
基本信息出版社:浙江文艺出版社
页码:463 页
出版日期:2002年05月
ISBN:7533916018
条形码:9787533916015
版本:第1版
装帧:平装
开本:32
正文语种:中文
内容简介 我们面前是一捆捆发黄发脆,残缺破损,大小不一,数以千计的旧信纸。其中有素雅的湖绿色的信笺,有红线直行(每页八行或十行)毛笔书写的对折毛边纸,也有薄薄的像香烟盒般大小的小纸条。这是以爱情诗著称的湖畔诗人汪静之与爱人符竹因(竹英,漪漪)在20世纪20年代初至30年代初写下的心音,他们把这些经劫难而幸存的书信一直珍藏到逝世。
这些信是隐秘而坦诚的情感记录,从未发表过,也是不供发表的。只有在1996年静之去世前出版的诗集《六美缘》中,发表了竹因1924年答应静之要求来武昌结婚的那封有纪念意义的信,这是惟一的一封。除此外,虽曾有出版社在静之晚年找他商谈出版全集事宜,他却没有答应下来。然而如今作者既已作古,20世纪初的私房话现在已化作文学史,当年的隐私如今也应当全部解密了,无论如何,不应当让这笔文学遗产在永久封存中化为尘土。
目录
前言
编者按
怀念幽丽的西子湖
你该把各种手续想好
谁能关得住了?
丰润精神,培养心情
我写此信时心颤抖不已
昨天的信你看了恼我么?
你对于蕙的爱,是我误会了吗?
吻着你的信醉眠了
先让我说明原委
你那么真诚地爱我
爱的花瓣和誓言
波着了,潮着了,涌着了
接受花瓣和誓言
静哥给我的苦痛呵
幻想着未来的快乐
但我的诗是不死的
凡事希望太宏了
感到我的不如人
去了我心上一块石
入我相思门,知我相思苦
岂兄爱妹,而妹不知感者?
至沫若、达夫寓所
望善为调养
我素来不喜人过分恭维
把赞美你的话藏在心里不说
你爱我愈深,我烦恼愈重
竟不知语从何起
我痛苦愈增,我乐趣愈生
你的爱情是个井
人家要说话,便任他去说
愿你和“他”一样体谅我
怎能相会解解深愁呢?
你又要我答应些什么来?
你说我不能像他那样体谅你
都请你赦饶了
我受不下这冤
都由伪君子太多了
《漂泊者》你能牺牲不发表否?
《漂泊者》决不发表
心里吐出来的是常常新鲜的
问蕙的通信处
什么是不道德的文学
诗被人误解,非常冤枉
细看你的小影
我不知怎样礼拜你
我要变一根绿竹生在你窗前
盼不到回复
启奏小上帝莱漪陛下
累你吓着了
累你羞着了
漪漪,漪漪!知不知?
趁年假来杭
教我唱几只歌
幸福披了我的全身
我很相信你的话是真的
累你怀念着
LOVE Knot
翻开《雅歌》
看日出
日月相聚
魂随妹妹西湖飞
表其赤子之心,尽其自然之性
承你爱我而警诫我
人家都说我未脱儿女态
秘密终不能存在
不几天就要会见
乐哉,聚会将临
只许被人欺,不许欺别人
不得不忍耐着再苦几天
接不着你,何等怅惘
[附]佩声致静之信
我不多两天决可来了
咫尺天涯
编者按
爱情已映在那张白纸上了
有一句话失言了
你觉得暖和否
你是我的新宇宙
只要把你的冤枉洗清白了
日收你四信而受校长训诲
我怎能避其责
我现在不复是漂泊者
思卿令人老
今天满怀着恐怖羞惭
……
……