读书人

老舍年谱(修订本)(上下)

发布时间: 2010-03-09 02:11:09 作者:

 老舍年谱(修订本)(上下)


基本信息出版社:上海文艺出版社
页码:1136 页
出版日期:2005年05月
ISBN:7532113426
条形码:9787532113422
版本:第2版
装帧:平装
开本:32开 Pages Per Sheet/32
正文语种:中文
丛书名:中国现代文学史资料丛书
套装数量:2

内容简介 一、为便于读者全面了解老舍的一生,本书将老舍的著译作品、文学活动和生平事迹等综合起来,分阶段系年编谱;有关的重要历史背景材料,随本事介绍,不另行列出。
二、本书将目前所能收集到的老舍著译作品全部入谱。其著译时间确切者,按著译日期列目;其著译时间无法确定者。则按发表日期编排。另外,对部分作品的体裁、主要内容或写作背景等加以简介或摘录。
三、老舍著译作品发表后又出版单行本或结集的,列目时一并叙述,一般不再单独列出;多次结集或修订再版的,只注明影响较大的版次;重印、盗版及国外译本,暂不入谱。
四、老舍一生中曾经先后使用过十余个姓名、字号、笔名、化名,其中凡署笔名老舍者,一律从略;凡使用其他名、字、号者,均加以注明。
五、对老舍的文学活动,尽量摘录当时、当地报刊杂志的原始报道,藉以保留历史的真实记载,并力求再现老舍昔日的音容笑貌。对老舍的生平事迹说法不一的,经考证后采取一说;凡无法考证具体日期者,冠以本时期、本年、本季度、本月、同期、春、夏、秋、冬等字样。
六、书中所引老舍著译作品,绝大部分系直接录自最初发表的报刊、杂志或书籍。暂时未能查到原件者,只好根据《老舍全集》等版本转录。
七、本书在摘录或引用老舍著译作品或其他有关资料时,只订正个别错排字、繁体字和标点,一般不加评述,不做删改。但由于年代跨度较大,引文的语法可能与现代汉语语法不尽一致,特此说明。
八、凡书中所引用的资料,均注明出处。首次引用时,标明作者、篇名或书名,发表或出版时间,报刊、杂志或出版社名称;重复引用时,只标明作者、篇名或书名,不再注明其他事项。其中所涉及到的中外人名、地名和事件,一般不注;只对少数不易看懂者随文简注,仅供参考。
编辑推荐 老舍,原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,一生创作了许多脍炙人口的文学作品,《骆驼祥子》、《四世同堂》、《茶馆》等等。本书用年谱的方式展现了老舍的一生,包括他的著译作品、文学活动和生平事迹等,内容详实而全面,是全面了解老舍的好书,也是老舍研究中的重点课题。
目录
上 册

例言



一、青少年时代(1899年2月3日至1924年夏)
1899年
1900年
1902年
1905年
1909年
1911年
1912年
1913年
1914年
1915年
1916年
1917年
1918年
1919年
1920年
1921年
1922年
1923年
1924年

二、异国生涯(1924年9月14日至1930年2月底)
1924年
1925年
1926年
1927正
1928年
1929年
1930年

三、齐鲁岁月(1930年3月至1937年11月17日)
1930年
1931年
1932年
1933年
1934年
1935年
1936年
1937年

四、抗战风雨(1937年11月20日至1946年3月20日)
1937年
1938年
1939年

1940年
1941年
1942年
1943年
1944年
1945年
1946年

五、赴美之行(1946年3月20日至1949年12月6日)
1946年
1947年
1948年
1949年

下 册

六、建国以后(1949年12月9日至1966年8月24日)
1949钲
1950年
1951年
1952年
1953年
1954年
1955年
1956年
1957年
1958年
1959年
1960年
1961年
1962年
1963年
1964年
1965年
1966年

初版本后记

修订本后记
……
文摘 书摘
三、齐鲁岁月
(1930年3月至1937年11月17日)

1930年 31岁

3月 到达上海,在郑振铎家中小住,写完第四部长篇小说《小坡的生
日》的最后两万字。据郑振铎夫人高君箴《一个难忘的人》说:“那是一九
三。年初的事了,老舍先生刚从新加坡回国,来沪小住了约半个月,就在我
家下榻。他是个勤奋的人,天夭埋头写作,他的那篇童话小说《小坡的生日
》的最后两万字,就是在我家里完成的…后来就发表在当时振铎主编的《小
说月报》上。”(《新文学史料》1978年第l辑)
本时期在郑振铎家结识赵景深。据赵景深说:“我早就在《小说月报》
上看过老舍的长篇小说《老张的哲学》和《二马》了。但我初次见到老舍,
却是在郑振铎的家里。老舍刚从英国回国。振铎请他吃饭,当时在振铎的书
房里幽绿的灯光下,看到一位精神饱满、面容活泼、略带黝黑的穿西装的人
。在席间他说了一个笑话。他说:‘有一个人想蕹(同‘剃’——编撰者注)
头,在酒馆的门口经过,看见酒馆的门上,这一面写BAR,那一面也写着BAR
,合拢来念,以为是Barbar,便跑进去薤头。’”“老舍听我说起,要在一
九兰。年四月十九日与李希同结婚,他就毛遂自荐,要替我做司仪,他说他
自己的喉咙很好,不用未免可惜。的确,他那晚清唱《黄鹤楼》,一赶三,
使人能从他的声音中辨别出谁是周瑜、孔明和张飞,怪不得他这样会以‘对
话’来显示‘人物。’的个性。他那激讳慷慨的声音真可以说是响遏行云呢
。”(《我所认识的老舍》)
4月4日 致赵景深信(之一)。署名舍予。载孔另境编《现代作家书简》
(生活书店1936年5月初版)。初收《老舍书信集》,现收《老舍全集》第15
卷。信中说:“家中叫我早早回平,日内不得不搭船北上。你的婚礼因而不
能看见,深觉罪过!送你一本小书(指英文版的《歌德传》,系德国Ludwig的
名著——编撰者注),聊表贺意,请你原谅我,接收我那点诚意!”“书托友
人贾君奉上,他与我同船北伐。他是在法国读文学的。”
又据赵景深说:“他曾写给我一封信……信封上是这样写的:先写我的
姓名,再写我的住址。本来就可以完事了,他还添上海、中国、亚洲、地球
上等字样。幽默的老舍真有点像他自己所创造的王德!”(《我所认识的老舍
》)
5月25日 刚从天津回到北平,住在西城机织卫淹
……
读书人网 >工具书

热点推荐