
基本信息出版社:复旦大学出版社
页码:211 页
出版日期:2009年07月
ISBN:730906657X/9787309066579
条形码:9787309066579
版本:第1版
装帧:平装
开本:16
正文语种:中文
丛书名:新加坡广超法师佛学丛书
内容简介 《般若波罗密多心经讲纪》内容主要包括:序言,绪引,般若波罗蜜多心经,《心经》直解,《心经》简介,一、《心经》的主要教义,二、《心经》的地位,三、《心经》的来源,四、《心经》的译本,五、《心经》的译者,六、《心经》的各家注解,七、《心经》释题等等。这本《般若波罗蛮多心经讲记》,是二十世纪八十年代我在新加坡光明山普觉禅寺与九十年代在大众学佛研究会开示的《般若波罗蜜多心经》录音,经普仁、圆祥笔录,再由果逸居士发心整理而成的。在此,我感谢她们的发心与努力,使这本书得以出版。
编辑推荐 《般若波罗密多心经讲纪》:广超法师,讲述;普仁、圆祥等 笔录;果逸居士,整理。
目录
序言
绪引
般若波罗蜜多心经
《心经》直解
《心经》简介
一、《心经》的主要教义
二、《心经》的地位
三、《心经》的来源
四、《心经》的译本
五、《心经》的译者
六、《心经》的各家注解
七、《心经》释题
八、结语:《心经》是佛法精华
第一章 观自在菩萨照见五蕴皆空,而度一切苦
一、观自在菩萨
二、行深波罗蜜多
三、照见五蕴皆空
四、度一切苦厄
五、能照见的智慧
第二章 照见空色不二:色不异空,色即是空
一、依意境法尘分别色有,所言色无体之假名空
二、依识境根尘了别缘起,见色性依他缘之自性空
三、依智境证真如非缘,色显即一心法界之毕竟空
第三章 智慧照见诸法空相即涅盘相,毕竟空寂
一、诸法空相本涅相,无二相故毕竟空寂
二、实相空寂无二相,故无五蕴相
三、实相空寂无二相,故无十二处相
四、实相空寂无二相,故无十八界相
第四章 缘觉依十二因缘,证诸缘空寂而入涅
第五章 声闻依四圣谛,证诸谛空寂而入涅
第六章 空寂中无能证智.亦无所证法
第七章 菩萨般若空慧幻化无碍。而无住涅
一、悟识境非实而无颠倒梦想则无身心挂碍
二、证无生的有余涅架与人非灭的无余涅
三、诸法自性清净涅槊与幻化非有的无住涅
四、对执无常生死者开示实相非无常的涅
第八章 诸佛依无上般若:本具之智证佛果
一、圆满的觉悟——心本具觉性周遍法界
二、圆满的显现——报化身入一切众生心中
三、诸佛本无出世、住世、涅相
第九章 般若即诸法总持
……
序言 这本《般若波罗蛮多心经讲记》,是二十世纪八十年代我在新加坡光明山普觉禅寺与九十年代在大众学佛研究会开示的《般若波罗蜜多心经》录音,经普仁、圆祥笔录,再由果逸居士发心整理而成的。在此,我感谢她们的发心与努力,使这本书得以出版。
《般若波罗蜜多心经》简称《心经》,这部经是汉传佛教寺院每天必诵的经典,可以说是学佛者入门必读的。由于各宗都注解本经,有时看注解其实是学该宗派的知见,所以在开示此经时,我先介绍各种讲经方式,让初学者晓得将来看经典的注解时,是学经还是学宗派之说。为了让大家有个比较,我先讲解南传佛教的菩萨十度,再说大乘佛教的菩萨十度。
文摘 这是奉皇帝的意旨从事翻译经典的情形,国家给予人力、财力、物力的全面支持,在此情况下所译出的经典是很精确的。虽是如此,一部经从一种语言翻译成另一种语言,无论怎么精确,也会有失真的情况。打个比方:汉文中的“一张”,英译为a piece of。以此类推“一张桌子”应译为a piece of table。可是译a table才是正确的,即一个桌子,在英语里桌子是一个不是一张。但翻译为a table后,无法使英国人明白中国人对桌子包涵“张”的平面概念,这是翻译时的缺失。可见在这个翻译中,因为汉文与英文的用字、语言的结构不同,必会把“张”字丢弃了。同样的,由梵文经典译成汉文时,这种情况也会发生。于是译经师规定了“五不翻”的规则。
在中国的译经史上,公认玄奘法师和鸠摩罗什法师是最好的译经师。鸠摩罗什法师翻译经典时,完全根据他个人智慧了解经文的意义,将它用汉文写出来,即“会意”译经。玄奘法师则尽量保存梵文所甩的词汇、表达方式和句子结构,即汉梵对字的“比对”翻译。所以鸠摩罗什法师翻译的经典语言浅白畅晓,文字流利易读。可用中国人的思惟方式去了解。