读书人

世界文学名著宝库第8辑(套装共10册)

发布时间: 2010-04-28 03:36:40 作者:

 世界文学名著宝库第8辑(套装共10册)


基本信息出版社:三秦出版社
页码:1576 页
出版日期:2009年06月
ISBN:bkbk909132
条形码:bkbk909132
版本:第1版
装帧:平装
开本:16
正文语种:中文
丛书名:世界文学名著宝库名家名译插图本
套装数量:10

内容简介 《圣经故事》:《圣经故事》是根据《圣经》改编而成,分为“旧约篇”和“新约篇”两部分,以故事形式描述了《圣经》的主要内容:上帝如何创世;人类如何乘坐诺亚方舟避免洪水;摩西如何带领以色列人出埃及;力士孙如何向非利士人复仇;大卫如何杀死歌利亚;约拿如何在鱼腹中呆了三天;耶稣如何降生;登山宝训的涵义;耶稣如何被犹大出卖并被钉在十字架上以及耶稣的复活等等。



《古希腊神话与传说》:《古希腊神话与传说》古希腊是世界文明古国之一,古希腊人在其生存和发展过程中创建了璀璨多彩的文化,传下丰富的遗产,神话传说就是其中之一。古希腊神话的优美、动人是举世闻名的,它是生活在古代爱琴海流域、被史学家们称之为“正常的儿童”的古希腊人的智慧结晶。希腊神话作为人类童年时代的产物显示出了永久的魅力,它是欧洲最早的文学形式,孕育了欧洲的文学艺术,成为西方文学艺术作品、美学理论以及社会科学专著取之不竭的灵感源泉。在诸多的希腊神话读物中,19世纪德国著名作家施瓦布的《古希腊神话和传说》是全球最流行的版本,畅销于世界各国。



《小妇人》:《小妇人》是一部融亲情、友情、爱情于一身的道德伦理小说。它像一部小说化的家庭日记,作者以其特有的敏锐观察力和细腻的笔触描写了马奇家4个天真烂漫的女孩成长为成熟小妇人的岁月,体现了她们对于甜蜜爱情、纯真友情和完善性格的孜孜追求。该书自问世以来,已经被译成一百多种文字,并多次被搬上屏幕,打动无数人,尤其是女性读者的心弦,因此它被认为是专门写给女孩子的一本书。澳大利亚女作家杰拉尔丁布鲁克斯以《小妇人》为基础创作的小说《马奇》赢得了2006年度的普利策小说奖。



《包法利夫人》:《包法利夫人》是福楼拜的成名作。小说通过对一名小资产阶级女性爱玛悲剧性的情感生活的描写,描写了一幅19世纪法国的社会风俗史。虚荣的农庄之女爱玛满怀对爱情的向往嫁给了乡村医生包法利,但丈夫的平庸和婚姻生活的平淡使她的爱情理想破灭,从而变得郁郁寡欢。包法利为了她的健康移居永维镇,但这个小镇依然令她不堪忍受。在农展会上,她受到地主罗多尔夫的引诱,不久遭到遗弃。后来爱玛又与莱昂厮混,再次遭到遗弃。爱玛在偷情生活中债台高筑,最后在绝望中吞砒霜自尽。



《地心游记》:《地心游记》发表于1864年,是凡尔纳早期最著名的科幻小说之一。小说讲述的是德国科学家里登布洛克教授受前人一封密码信的启发,协同侄子阿克塞尔和向导汉斯,进行了一次穿越地心的探险旅行。在小说中,作者将自己掌握的知识巧妙地穿插在小说的情节及对人物的刻画上,向读者描述了一个神奇的地下世界,在展示曲折生动、饶有趣味的情节的同时,又让读者学到了丰富的科学知识,感受人类征服自然的坚强意志。



《圣贤的礼物》:《圣贤的礼物》是美国杰出的短篇小说家欧亨利的经典之作。它讲述的是一对贫苦夫妻爱情故事:为了给爱人买圣诞礼物,他们不惜卖掉自己最珍贵的东西--妻子卖掉了美丽的长发买来表链,丈夫却卖掉祖传的金表买来玳瑁发梳。这种意料之中、情理之外的结局让人感慨万千。这也是欧亨利短篇小说最显著、最为人熟知和称道的特点。本书为欧亨利的短篇小说集,除《圣贤的礼物》外,还收录了《警察与赞美诗》、《最后一片叶》等深受世界各地读者喜爱的短篇小说经典之作。



《父与子》:《父与子》是屠格涅夫最伟大的一部长篇小说,代表了他创作生涯的最高峰。这部小说反映的主题是父辈与子辈之间的冲突。主人公巴扎罗夫代表的是激进的平民知识分子,而巴威尔和尼古拉则代表的是保守的自由主义贵族。两代人之间就如何对待贵族文化遗产、艺术与科学,人的行为准则、道德标准,社会与教育,个人的社会责任等问题各抒己见,他们之间的分歧和对立反映了时代的发展和社会的进步是不可阻挡的历史趋势。



《青年近卫军》:《青年近卫军》是一部由著名革命家法捷耶夫创作的,反映前苏联人民在反法西斯卫国战争时期英雄业绩的杰出作品,也是苏联文学史上里程碑式的作品。小说以1940年克拉斯诺顿的地下斗争的史实为基础,艺术的再现了当年的历史,塑造了以近卫军总部领导人奥列格、万尼亚、谢廖萨为代表的一大批青年的光辉形象;描写了地下州委书记普罗庆柯、区委书记刘季柯夫等老一辈领导人的艰苦卓绝的斗争,歌颂了他们对社会主义事业与共产主义理想的无比忠诚。



《双城记》:《双城记》是世界最伟大的批判现实主义杰作之一,是英国文豪狄更斯作品中故事情节最曲折惊险、最惊心动魄的小说之一。小说以法国大革命为背景,以巴黎和伦敦作为故事的发生地。讲述了法国贵族埃弗瑞蒙德侯爵兄弟为了霸占一美貌的少妇几乎杀死其全家。医生马奈特告发此事反被侯爵兄弟诬陷深陷囹圄18年。出狱后,神经失常的马奈特被女儿露西收养。当时达内和卡顿都在追求露西,她选择了达内。法国大革命,达内被捕判处死刑,露西去法国营救未果。此时,卡顿冒名顶替救出达内,马奈特一家秘密返回英国。



《哈克贝利费恩历险记》:《哈克贝利费恩历险记》是马可吐温最重要的一部长篇小说,也是其重要代表作《汤姆索亚历险记》的姊妹篇,达到了美国现实主义创作的高峰。小说通过一个孩童的眼睛,以风趣诙谐的手法,描写了主人公哈克贝利费恩为了追求自由的生活,离家出走并与黑奴吉姆结伴乘坐木筏沿密西西比河漂流的种种经历,塑造了一个不愿受“文明”社会约束、一心想回归大自然、聪明机灵但又不乏同情心的美国顽童的形象。本书可以说是一幅杰出的美国社会生活的风物图,被视为美国文学史上具有划时代意义的现实主义著作。


作者简介 《圣经故事》作者简介:
《圣经》是世界上流传最广、对人类影响最大,被翻译成语种最多的一部书。它是犹太人和基督徒的圣书,不仅深受西方人的喜爱,也为越来越多的东方读者所青睐,到目前为止,一直是全世界拥有读者最多的一部书。长期以来,西方社会中的政治体制、文学创作,以及风俗习惯均受其影响,因而被视为西方精神文明的支柱。

《古希腊神话与传说》作者简介:
施瓦布(1792-1850年),德国著名浪漫派作家。出生于斯图加特,大学时就读于著名的图宾根神学院攻读神学和哲学,毕业后做过短时间的牧师,后从事教师工作。他曾是席勒的老师,并与伟大作家歌德、乌兰德等相识。他的创作多系诗歌、谣曲,他的主要诗集有《博登湖上的骑士》、《马尔巴赫的巨人》等。他在文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《美好的故事和传说集》、《德国民间话本》和《古希腊神话和传说》。他的最著名最有影响的作品当推《古希腊神话与传说,该书一直是世界最通行的古希腊和传说读本,畅销于世界各国。

《小妇人》作者简介:
奥尔科特(1832-1888年),美国著名女作家,出生于宾夕法尼亚的杰曼镇,父亲是一名教师,信奉超验主义,一生沉迷于自己的理想世界中,家庭的负担落在妻子和女儿的身上。为了维持生计,奥尔科特当过教师、女裁缝、护士和女佣等。12岁时开始在波士顿的报纸上发表文章。早年为谋生曾写过一些惊险小说。1868年,出版了小妇人第一部,从此声名大噪,继而又写出了《小妇人》的第二部,为世界各国读者所喜爱,尤其对女性读者影响巨大。她的其他作品还有《小男人》、《乔的孩子们》。

《包法利夫人》作者简介:
福楼拜(1821-1880年),是继巴尔扎克、司汤达之后19世纪法国批判现实主义文学的第三位杰出代表,生于法国西北部卢昂城的一个医生世家。童年在父亲的医院里度过,因此他以后的文学创作明显带有医生的细致观察与剖析的痕迹。他曾在巴黎攻读法律,因病辍学。后常年在父母的克鲁瓦塞庄园,其间开始尝试创作长篇小说。1880年5月8日,他因患脑溢血去世。主要作品有长篇小说《包法利夫人》、《情感教育》,短篇小说《淳朴的心》,剧本《女性》等。

《地心游记》作者简介:
凡尔纳(1828-1905年),法国科幻小说家。幼年时向往航海旅行,却遭到父亲极力阻止。18岁时,被送往巴黎学习法律,但繁华的巴黎却激发了他对文学和戏剧的热爱。1850年,他与大仲马合作创作剧本《折断的麦秆》并成功上演,这标志着他在文学界取得初步成功。1863年,《气球上的五星期》付梓,这使他声名鹊起,从此创作也进入多方面的探索时期。他几乎每年出版一本,总标题为《奇异的旅行》,包括《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》等等。此后进入平稳发展时期,创作出《八十天环游地球》等优秀作品。所有这些作品,使他获得了“科学时代的预言家”的称号。

《圣贤的礼物》作者简介:
欧?亨利(1862-1910年),美国最著名的短篇小说家之一。出生于美国北卡罗来纳州的一个医师家庭。3岁丧母,幼时在堂亲办的一所私立学校读书,15岁起在叔父的药房当学徒,5年后去得克萨斯州的一个牧场放牛,1884年后做过会计员、土地局办事员和银行出纳员。1897年开始以欧?亨利为笔名写作短篇小说。1901年到纽约专事写作。他一生创作的短篇小说共有300多篇,收入《白菜与国王》、《四百万》等14个集子,最出色的有《警察与赞美诗》、《圣贤的礼物》、《最后一片藤叶》等。 他善于捕捉生活中令人啼笑皆非而富于哲理的戏剧性场景,用漫画般的笔触勾勒出人物的特点。曾被誉为“美国现代短篇小说之父”。

《父与子》作者简介:
屠格涅夫(1818-1883年),19世纪俄国杰出的现实主义作家,从1834年起发表处女作诗剧《斯捷诺》到临终前发表《散文诗》止,在半个世纪里,屠格涅夫以诗歌、剧本、小说、特写、书信等文学体裁写下了数十卷著作,描绘了俄罗斯整整一个时代的社会生活,构成了19世纪40至70年代俄国封建农奴制社会向资本主义社会过渡期的一部独特的文学艺术编年史,为俄国文学和世界文学作出了杰出的贡献。其主要作品有《猎人笔记》、《贵族之家》、《罗亭》、《前夜》、《父与子》等。

《青年近卫军》作者简介:
法捷耶夫(1901-1956),苏联优秀的革命作家,文学批评家。出生在加里宁附近的特维尔。在海参崴商业学校学习时就同布尔什维克接近,参加过国内战争。受伤后,到莫斯科矿业学院学习。他
早期作品如中篇小说《泛滥》、《逆流》和长篇小说《毁灭》,都是他亲身参加革命斗争实践的产物。20世纪30年代,法捷耶夫着手创作两部长篇小说《最后一个乌兑格人》和《黑色冶金业》。1945年创作出被誉为里程碑式的杰作《青年近卫军》,这部小说无论在思想内容上还是在艺术技巧上都堪称二战后苏联文学中最优秀的作品之一。

《双城记》作者简介:
狄更斯(1812-1870),英国著名小说家,19世纪著名批判现实主义作家。童年时代当过学徒,打字员、记者等。1837年《匹克威客外传》的发表使他一举成名,从此专门从事写作。从1844年开始侨居瑞士、法国、意大利。他以妙趣横生的幽默和讽刺、细致入微的心理分析以及现实主义描写与浪漫主义气氛巧妙融合而著称,被后世奉为“召唤人们回到欢乐和仁爱中来的明灯”。其主要作品有《匹克威克外传》、《雾都孤儿》、《大卫?科波菲尔》、《双城记》、《艰难时世》、《远大前程》等。

《哈克贝利?费恩历险记》作者简介:
马克?吐温(1835-1910年)美国著名小说家。原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,出生于一个贫苦的律师家庭,先后当过排字工人、水手、淘金工人和记者等。马克?吐温是19世纪美国批判现实主义文学的奠基人,世界公认的短篇小说大师,其作品对后来的美国文学产生了深远的影响。他擅长用方言和民间口语进行写作,开辟了美国现实主义文学的道路,被福克纳称为“美国文学之父”。其代表作有《汤姆?索亚历险记》、《哈克贝利?费恩历险记》、《王子与贫儿》、《百万英镑》、《镀金时代》等。
编辑推荐 基督教的宗教经典,珍贵的世界文化遗产。阅读本书最大的收获是培养真、善、美的品性。
专业书评 入选美国《优良读物指南》推荐的“一生读书计划”书目

《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。
目录
《圣经故事》目录:
旧约篇
一上帝创世/1
二伊甸乐园/2
三偷吃禁果始祖犯罪/3
四该隐杀弟受诅咒/4
五挪亚方舟/5
六洪水灭世/6
七鸽子报佳音彩虹为约记/7
八迦南受诅/7
九变乱口音/8
一○认妻做妹暂居埃及/9
一一亚伯拉罕献以撒/10
一二以撒娶亲/11
一三以扫和雅各/13
一四雅各在母舅家/15
一五约瑟被卖/19
一六因祸得福/20
一七约瑟之兄前往埃及籴粮/22
一八父子在埃及重逢/25
一九摩西出生/27
二○摩西在米甸/28
二一上帝降灾于埃及/30
二二以色列人离埃及跨红海/33
二三吗哪和鹌鹑/35
二四摩西在西乃传十诫/36
二五力士参孙/39
二六路得传/42
二七撒母耳膏立扫罗为王/45
二八大卫迎战歌利亚/50
二九扫罗忌恨大卫/52
三○大卫与亚比该/56
三一大卫统一以色列/57
三二大卫情杀乌利亚/61
三三押沙龙反叛/62
三四大卫立所罗门为王/67
三五所罗门的智慧和财富/69
三六王国分裂/71
三七王后以斯帖/72
三八但以理释梦/76
三九在鱼腹三日的约拿/81
新约篇
一天使报佳音/83
二耶稣降生/85
三少年时代的耶稣/87
四施洗约翰/88
五耶稣受试探/91
六召选门徒/92
七治病救人/96
八哑巴开口聋子复聪/101
九瞎子复明/102
一○起死回生/105
一一神迹奇事/108
一二登山宝训/111
一三天国的比喻/116
一四法利赛人与耶稣/119
一五耶稣与妇女/126
一六耶稣与罪人/129
一七财主和财富/132
一八自甘谦卑者最大/134
一九不信耶稣的人们/136
二○预言受难和复活/139
二一光荣地进入耶路撒冷/141
二二预言世界末日/143
二三最后一次公开讲演/146
二四最后的晚餐/147
二五客西马尼园/150
二六彼得三次不认主/151
二七耶稣受难/152
二八耶稣复活/156
二九耶稣升天圣灵降临/159

《古希腊神话与传说》目录:
第一卷
特洛亚城的建造/1
普里阿摩斯赫卡柏和帕里斯/3
海伦的被劫/5
希腊人/9
希腊人派往普里阿摩斯的使节/12
阿伽门农和伊菲革涅亚/14
希腊人起航和菲罗克忒忒斯的
被弃/21
希腊人到达密西亚忒勒福斯/22
帕里斯的归来/25
希腊人兵临特洛亚城下/26
第二卷
战斗的爆发普洛忒西拉俄罗
库克诺斯/28
帕拉墨得斯之死/30
阿喀琉斯和埃阿斯的战功/31
波吕多洛斯/33
克律塞斯阿波罗和阿喀琉斯的
愤怒/36
阿伽门农的试探/41
帕里斯和墨涅拉俄斯/43
第三卷
潘达洛斯/48
两军大战狄俄墨得斯/49
赫克托耳在特洛亚城/54
赫克托耳与埃阿斯的决斗/56
休战/59
特洛亚人的胜利/60
希腊人的使者去见阿喀琉斯/63
希腊人的第二次溃败/66
围墙四周的战斗/69
为舰船而战/71
波塞冬增强希腊人的力量/74
阿波罗使赫克托耳变得强壮/78
帕特洛克罗斯之死/81
阿喀琉斯的悲恸/87
第四卷
阿喀琉斯重新武装/90
阿喀琉斯与阿伽门农和解/93
人和神之战/96
阿喀琉斯同河神斯卡曼德洛斯
之战/99
神之间的战斗/101
阿喀琉斯和赫克托耳在城门前
的决斗/103
赫克托耳之死/104
帕特洛克罗斯的葬礼/107
普里阿摩斯去见阿喀琉斯/109
赫克托耳的尸体在特洛亚城/114
彭忒西勒亚/115
门农/121
阿喀琉斯之死/126
为纪念阿喀琉斯举行的赛会/129
第五卷
大埃阿斯之死/132
玛卡翁和波达利里俄斯/136
涅俄普托勒摩斯/139
菲罗克忒忒斯在楞诺斯岛/143
帕里斯之死/146
木马计/148
特洛亚城的毁灭/154
墨涅拉俄斯和海伦波吕克
塞娜/157
从特洛亚起程小埃阿斯之死/159

《小妇人》目录:
第一章扮演朝圣者1
第二章圣诞快乐9
第三章劳伦斯家少年15
第四章负担23
第五章睦邻友好32
第六章贝丝找“丽宫”42
第七章艾美的耻辱谷48
第八章乔遭遇恶魔53
第九章美格涉足名利场62
第十章试验75
第十一章劳伦斯营地84
第十二章空中楼阁94
第十三章秘密99
第十四章电报108
第十五章信件115
第十六章小姑娘讲信用118
第十七章暗无天日124
第十八章艾美遗嘱131
第十九章推心置腹135
第二十章劳里胡闹乔平息139
第二十一章怡人芳草地148
第二十二章姑婆解决问题153

《包法利夫人》目录:
上卷
一1
二5
三9
四12
五13
六15
七17
八20
九25
中卷
一29
二32
三35
四39
五41
六45
七51
八55
九62
十69
十一72
十二77
十三84
十四89
十五92
下卷
一97
二104
三108
四110
五112
六119
七128
八135
九145
十149
十一152

《地心游记》目录:
一里登布洛克叔叔/1
二神秘的羊皮纸/4
三叔叔也困惑不解/7
四我找到了钥匙/13
五叔叔念那张羊皮纸/16
六叔侄辩论/20
七准备出发/25
八出发/29
九在冰岛/34
十冰岛的一顿晚餐/39
十一向导汉斯?布杰尔克/42
十二去往斯奈菲尔的路上/46
十三向斯奈菲尔靠近/50
十四无谓的辩论/54
十五斯奈菲尔山顶/58
十六火山口中/61
十七真正的探险之旅开始了/65
十八海面以下一万英尺/68
十九“必须实行配给了/72
二十死胡同/75
二十一渴得难受/78
二十二仍旧没有水/81
二十三汉斯真棒/83
二十四海下/86
二十五休整一日/89
二十六只剩我一人/92
二十七迷路了/94
二十八模模糊糊的声音/96
二十九终于脱险/100
三十地中海/103
三十一木筏/108
三十二第一天航行/111
三十三大海兽/115
三十四阿克赛尔岛/120
三十五暴风雨/123
三十六我们往何处去/127
三十七人头/131
三十八叔叔的讲演/134
三十九会是人吗/139
四十障碍/144
四十一往下走/147
四十二最后的一餐/150
四十三爆炸/154
四十四我们在哪儿/158
四十五尾声/162

《圣贤的礼物》目录:
警察与赞美诗1
带家具的房间7
托宾的手相13
圣贤的礼物20
二十年后25
最后一片叶28
财神与爱神34
五月是个结婚月40
艾基?舍恩斯坦的春药46
命运之路51
一笔通知放款70
圣罗萨里奥的两位朋友75
好汉的妙计86
布莱克?比尔藏身记96
经验与狗106
几位侦探114
“真凶”120
生活的波折125
卖冤仇130
强中更有强中手141

《父与子》目录:
一2
二5
三6
四11
五15
六20
七23
八29
九34
十37
十一48
十二51
十三53
十四56
十五60
十六63
十七70
十八79
十九83
二十88
二十一96
二十二110
二十三113
二十四119
二十五134
二十六143
二十七150
二十八160

《青年近卫军》目录:
第一部
第一章2
第二章5
第三章8
第四章11
第五章14
第六章17
第七章21
第八章27
第九章31
第十章36
第十一章40
第十二章43
第十三章45
第十四章51
第十五章54
第十六章58
第十七章61
第二部
第十八章66
第十九章69
第二十章73
第二十一章77
第二十二章82
第二十三章85
第二十四章89
第二十五章93
第二十六章95
第二十七章98
第二十八章101
第二十九章105
第三十章114
第三十一章119
第三十二章122
第三十三章126
第三十四章132
第三十五章139
第三十六章148

《双城记》目录:
第一部复活
第一章时代/1
第二章邮车/3
第三章夜影/5
第四章准备/7
第五章酒店/11
第六章鞋匠/15
第二部金线
第一章五年以后/20
第二章看热闹/21
第三章失望/24
第四章庆贺/30
第五章胡狼/33
第六章成百的人/36
第七章侯爵老爷在城里/40
第八章侯爵老爷在乡下/44
第九章蛇发女怪的头/46
第十章两个诺言/50
第十一章一幅伙伴图/54
第十二章知趣的人/56
第十三章不知趣的人/58
第十四章本分的生意人/61
第十五章编织/65
第十六章仍在编织/68
第十七章一个夜晚/73
第十八章九天九夜/74
第十九章一条意见/76
第二十章一个请求/79
第二十一章回响的脚步声/81
第二十二章大海仍在汹涌/88
第二十三章起火了/91
第二十四章吸往磁礁/94
第三部暴风雨的踪迹
第一章秘密监禁/100
第二章磨刀砂轮/104
第三章阴影/106
第四章在风暴中镇定自若/108
第五章锯木工人/109
第六章胜利/112
第七章有人敲门/114
第八章斗牌/116
第九章定局/121
第十章阴影的内容/125
第十一章暮色苍苍/135
第十二章夜色茫茫/138
第十三章五十二个/144
第十四章编织到头/152
第十五章足音永逝/157

《哈克贝利?费恩历险记》目录:
第一章样样讲规矩,实在太闷气1
第二章我们帮里的秘密誓词2
第三章我们打埋伏,抢劫阿拉伯人5
第四章毛球儿神卦6
第五章爸重新做人8
第六章爸跟死神的斗争10
第七章我把爸作弄了一场就溜掉了11
第八章我饶了华森小姐的吉姆16
第九章凶房漂过去了18
第十章摆弄蛇皮的结果20
第十一章他们追上来了!22
第十二章“还不如就这么混下去好哪”24
第十三章从“华尔特?司各特”船上得来的
光明正大的赃物27
第十四章所罗门算不算聪明?30
第十五章拿可怜的老吉姆开玩笑33
第十六章响尾蛇皮果然灵验了36
第十七章格兰纪福这家人收留了我41
第十八章哈尼为什么骑着马回去找他的帽子43
第十九章公爵和法国太子到木排上来了49
第二十章皇家人物在巴克维尔干的事情53
第二十一章阿肯色的难关56
第二十二章私刑会为什么碰了钉子61
第二十三章国王们的无赖64
第二十四章国王又成了牧师66
第二十五章伤心痛哭,信口胡说71
第二十六章我偷了国王骗来的钱76
第二十七章金元归了棺材里的彼得80
第二十八章贪得无厌没有好下场83
第二十九章我趁着大风大雨溜掉了87
第三十章黄金救了坏蛋的命96
第三十一章祷告可不能撒谎101
第三十二章我改名换姓104
第三十三章皇家人物的悲惨下场106
第三十四章我们给吉姆打气111
第三十五章秘密和巧妙的计划113
第三十六章想办法帮吉姆的忙115
第三十七章吉姆接到了妖巫大饼117
第三十八章“这里有一颗囚犯的心碎了”119
第三十九章汤姆写匿名信121
第四十章迷魂阵似的营救妙计124
第四十一章“准是些鬼神”128
第四十二章他们为什么没有绞死吉姆133
最后一章再没有什么可写了141
……
序言 《圣经故事》序言
出 版 说 明
世界文学名著是全人类宝贵的精神财富。为了帮助广大青少年轻松快捷地阅读更多名著,并在潜移默化中陶冶性情、提高文化素养,我们编辑出版了这套青少版《世界文学名著宝库名家名译插图本》丛书。
丛书精选自古希腊以来世界上影响最大、流传最广的106部传世名著,大部分是小说,此外包括了诗歌、散文、童话、戏剧等多种体裁。其中许多作品还都是语文新课标指定的必读书。鉴于目下同类书译本较多,良莠难辨,我们严把译本质量关,收入丛书的要么是出自著名译家之手,要么是广受读者好评、代表最高翻译水准的优秀译本。
在精选译本的基础上,针对青少年读者的审美取向和欣赏阅读心理,我们在编辑出版过程中,对每本书从内容到形式都进行了独到的处理。
首先是按照“青少版”的标准,在忠实于原著、确保故事情节完整性的前提下,与译者一起对部分作品中的一些次要人物、次要情节作了缩写或改写,对其中一些繁冗描写作了适度删节,使故事更紧凑、情节更引人。
其次是彰显“无障碍阅读”的理念,对作品中出现的一些生僻字、多音字等逐一随文注音。同时还由译者对书中难懂的名词、人物掌故作了精当的注释。
第三是妙用插图,生动形象。书中插图分为两类:一类是全书最前边的插图,多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根椐作品情节绘制插配的精美图画。这些插图既美化了版面,营造出文图并茂、轻松愉悦的视觉效果,也可以激发读者的想象力,帮助他们具象地理解名著的丰富内涵。
总之,这套丛书在整体上较好地体现了不断创新和追求完美的精神,内容精粹,版式华美,采取双色印刷,使得插图、注释和注音与正文文字色调对比鲜明,十分赏心悦目。特别是余秋雨先生在百忙中欣然挥毫,为这套丛书题词“世界文学名著,毕生精神滋养”,嘉勉之情,溢于笔端,既为丛书增色,也鞭策着我们加倍努力,精益求精地做好每一个细节。我们的目标就是为青少年奉献一套质量最优、形式最美、可读性最强而价格又最低的优秀读物。
丛书编委会
2009年5月

《圣经》从其成典至今已有近两千年的历史。它不仅是一本基督教的宗教经典,更是一本极其珍贵的世界文化遗产,不仅深受西方人的喜爱,也为越来越多的东方读者所喜爱,到目前为止,一直是全世界拥有读者最多的一本书。
《圣经》对西方的影响之深刻可以说是达到了无以复加的程度,当今西方社会上至天文地理,下到民俗民风无一不受圣经的影响,例如今天所用的公历,实际是以圣经《福音书》中有关耶稣出生的那年为纪元元年。圣诞节、复活节等西方重大节日也都与《福音书》中的耶稣的诞辰及死而复活的故事有关。《圣经》对西方的道德和立法的影响之大也是无可争辩的事实。圣经中的“十诫”,一直是西方世界社会的道德根基。西方社会一夫一妻制的婚姻制度也与圣经《创世记》中所描写上帝造人的初衷有着密切关系。《圣经》对西方音乐、绘画、雕塑、建筑、文学作品的影响更是深远。许多最有名的西方古典音乐家几乎没有不创作与圣经题材有关的作品,如亨德尔的“弥赛亚曲”等。西方最好的艺术品都保存在教堂内,它们无一不与圣经题材密切结合,如米凯朗其罗的在西斯廷教堂的穹顶画“创世记”,他的雕塑“大卫像”。至于世界名著,有许多是直接以圣经为题材创作的,如但丁的《神曲》,弥尔顿的《失乐园》等。还有许多西方著作虽然不直接以圣经为题材,但它们中几乎不可能不引证圣经的名句,就连马恩列斯的著作也无法避免。实际上圣经文学已完全融入了西方文化的各个方面。
《圣经》虽然对西方有如此深远的影响,但对广大中国读者而言,在改革开放前熟悉的人不多,甚至不少人闻所未闻,即使有人听说过书名,但因在社会上难以买到,因此也从未见过。随着改革开放,基督教为越来越多的中国人所了解,对《圣经》感兴趣的人也日益增多。为满足广大信徒和读者的需要,中国基督教会出版了大量的圣经,截至2004年底已达到3600万册,即便如此,仍供不应求。
由于《圣经》内容庞杂,篇幅很长,对时间不够用的人而言,难以坚持将它读完,再加上当今我们通用的《圣经》版本还是1919年出版的和合本,其中所用的词语与我们今天普通百姓的日常用语有一定的差距,因此常使一些读者有读不下去之感。为解决这个问题,各种版本的圣经故事纷纷出台,本书属于其中的一本。这些故事较之《圣经》简单易读。对那些没有太多时间去读大本《圣经》而又多少想了解一些《圣经》内容的人来说,读《圣经故事》应该是一个较好的选择。
本书虽然由于篇幅所限,不能将《圣经》中所有故事都一一选上,但较为著名的故事特别是那些在世界文学史上有影响的有关内容,如《圣经旧约》中亚当、夏娃偷吃禁果,洪水灭世,摩西领以色列人出埃及,力士参孙、扫罗、大卫、所罗门等人的故事,《新约圣经》中有关耶稣的故事都已收集在其中,并且在忠于原文的基础上以通俗简明的笔法写出,读者可以轻松地阅读了解到《圣经》中的主要内容。
段 琦
2005年2月

《古希腊神与传说》序言

古希腊(公元前12世纪到公元前9至8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔灿烂的文化财富,它的神话和英雄传说是其中最为瑰丽的珍宝之一。
古希腊指巴尔干半岛南部,爱琴海诸岛及小亚细亚沿岸一带地区。这一时期它是一个城邦制的奴隶社会,它还没有出现真正的国家。虽然,如在荷马的两大史诗《伊利亚特》和《奥德赛》或在这部《古希腊神话与传说》中,把一些城邦的首领译之为国王,其实他们只是军事民主制阶段的军事首领,当时还存在有人民大会、长老大会等氏族部落的机构。所谓城邦即是以一个城市或一个岛屿为中心建立起来的城市国家,它的一个特点即是国小民稀,在只有几万平方公里的希腊半岛上就遍布有二百多个城邦。它们几乎都是独立的。这点在荷马的两大史诗和这本《古希腊神话与传说》中可以看得十分清楚。如海伦的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴达城邦的国王,俄底修斯是伊塔刻城邦的国王。这些城邦相互之间经常发生战争,有时结成同盟,奉强大的城邦为盟主。它们在制度上、风格上、语言上、信仰上都基本一致,自认为是同一民族,称自己是希腊人。而不属于希腊诸城邦则被他们称之为“异邦人”、“异乡人”,如特洛亚人在他们眼中就是异乡人或蛮族。
古希腊给人们留下来的史料不多,荷马的口传诗歌作品《伊利亚特》和《奥德赛》可能成于公元前9或公元前8世纪,至于何时用文字形成现在的文本,至今当无定论——就是后人了解古希腊的主要资料了。因此史学界把这个时期也称之为“荷马时代”。古希腊的社会结构、生产活动、战争活动、生活情况等都在荷马这两部描述特洛亚战争和战后俄底修斯返乡的种种险遇中的史诗里得到了反映。然而,关于荷马其人,却没有留下确凿的史料,致使引起了所谓的“荷马问题”,即是围绕荷马的两大史诗及其本人引发的争论,有所谓的“核心说”、“统一说”、“短歌说”。到18世纪初有人甚至对荷马是否有其人都产生了怀疑,认为“荷马”不是指某个人,而是“盲人”的意思——有关这方面的争论,这里不便多说,但被大多数学者肯定的,荷马确有其人,生于小亚细亚西岸中部的爱奥尼亚,早在公元前9至公元前8世纪,是一个盲人歌者;而这两部史诗则大体由荷马把流传于民间的传说,经历代的行吟歌者的传播和加工,最后到荷马才完成的。
这里我之所以较多地谈到了荷马及他的两大史诗,那是因为德国浪漫派作家古?施瓦布改写的这本《古希腊神话与传说》主要是依据荷马的这两部史诗和参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品编写的。荷马的两大史诗当然是文学的瑰宝,但由于其篇幅(《伊利亚特》是15693行,《奥德赛》是12110行)、表现形式、体裁、语言等都不大宜于一般读者。正是基于此,多年来欧美的一些作家依据荷马两大史诗结合其他希腊神话和传说以及希腊作家以神话和传说为题材创作的文学作品加以改写,进行普及性的工作。在诸多的改写本中,施瓦布的题为《古代最美的传说》(1840年,共三卷)是其中较有名的。他的这部书成为了解和熟悉古希腊神话和传说的最好读物之一。他引人入胜而又娓娓动听地讲述了诸神故事、特洛亚战争和俄底修斯传说以及阿伽门农的结局。荷马的《伊利亚特》只写到赫克托耳之死,而施瓦布则一直写到特洛亚的陷落,这其中包括了阿喀琉斯之死、阿喀琉斯之子参加战斗、木马计以及墨涅拉俄斯重新占有海伦等,故事更完整了,人物也都有了交代。施瓦布的这本书流传甚广,自1840年出版之后不仅在德国,也被欧美一些国家翻译过去,如楚图南先生在解放前就是从英文译本把它译成中文的。进入20世纪,在德国为了使更适应当代青少年阅读,又有不少人对它进行了改写,出版了不少新的版本。我们的这个译本即是以它为据参照了其他版本而译就的。
古希腊神话和传说流传至今已近3000年了,有着很强的审美价值和认识价值,阅读它们得到的不仅仅是美学上的享受,更能从中对古希腊有更好的认识。这些神话和传说是史学家研究古希腊的必不可少的参考书,是历代作家进行文学创作的借鉴和源头之一,同时它们也在我们普通人日常生活中占有一个相当重要的位置。

高中甫

《小妇人》序言

本书创作于美国南北战争时期,离现在已经快150年了。但是,4位小姑娘认认真真学做好人的故事,却一直流传在小朋友们中间。欧美人自不待言,如今随着经济全球化,中国人同样觉得她们非常贴近读者。我们正处于社会转型期,里面的点点滴滴仿佛很有针对性,是说给我们听的。
当时,美国人在政治上早已摆脱了英国的殖民统治,但经济上依然是英国模式。在生活观念上就更不用说了,当时的美国人非常推崇巴黎的时尚,什么“古龙香水”、“蕾丝花边”、法国味的举止,甚至法国话,都是小朋友们竭力追求的。
由于战争妨碍了正常的经济活动,穷人多了起来,主人公的父亲也破了产。四姐妹的生活十分拮据,以前有过的东西都不见了,还不得不到富裕的街坊们家里去打工贴补家用,心理上的压力可想而知。小说的主要内容,就是讲主人公们如何把艰苦的生活过得生动活泼,还努力帮助更穷的人,同时不忘追求最好的生活情趣。当然,她们不屑于巴结富裕的邻居,那样只能自取其辱,成为人家的笑柄。她们依赖基督教的宝书作为精神寄托,忍受了生活和精神上的痛苦,最后得到了幸福的结果。大姐美格容貌出众,长大想成为淑女,最后嫁给了普通打工者;二姐乔长相一般,不愿追随俗流,渴望成为作家,最后如愿以偿;三妹贝丝13岁,身体纤弱,酷爱音乐;小妹艾美是金发碧眼的小美人,喜欢画画。她们的性格各有特色,百年来始终是令人陶醉的典型文学人物。
作者露易莎?梅?奥尔科特(1832—1888年)占据美国的名人堂已达百年,作品已经成为全人类的共有财富,并以不同的形式翻译成了一百多种文字。作品故事虽然平凡,构思却十分巧妙,一环紧扣一环。小说的幽默结构和妙趣横生的叙述语言,也为作品增色不少。她采用现实生活全息记录的方法,所讲述的生活宁静、安全,是自己和周围朋友经历的积累,里面充满了人情味,融入了少女们的切身体会,可谓美国新英格兰地区少女的成长史,其中浸透了人生奋斗的金玉良言。阅读本书可以了解到美国民间生活的方方面面,它不失为促进东西方文化交流的好教材。
原作第一部讲述少女的成长历程,情感世界是浪漫的,她们以成为“小妇人”为奋斗目标,更适合青少年阅读。第二部描述的则是“大人”的事情,涉及在成人世界的立身处世,比较务实,可以作为行为参考。所以,尽管第一部“很好看”,小说却是第二部面世后才成为畅销书的。如果读者意犹未尽,不妨打开第二部看看。
王之光于浙江大学
2005年6月13日

《包法利夫人》序言

古今中外,多少真正伟大的文学艺术作品,一经问世,即遭到无情的非难、攻击、批判,甚至查禁、焚毁,仅仅凭仗历史的公证,才最终获得其应有的地位,成为人类共享的文化艺术宝库中的瑰宝,彪炳千古。居斯塔夫?福楼拜的传世之作《包法利夫人》的遭遇,就是典型的一例。
福楼拜动手写《包法利夫人》,是1851年9月19日在卢昂近郊的克罗瓦塞别墅。经过将近五年呕心沥血的创作,直到1856年5月才完稿。但誊写人誊得一塌糊涂,他又不得不仔细校正,至5月31日,才寄给《巴黎杂志》他的朋友杜康。《巴黎杂志》是一家半月刊,将手稿搁置了3个月,才决定从10月1日至12月15日,分6期连载《包法利夫人》。但该刊审读委员会致函福楼拜,认为他的小说需要删节,请他把删节的全权交给编辑部。福楼拜未予理睬,仅在来函背面写了“荒谬透顶”4个字。从10月1日至11月15日发表的几部分,倒是未作删节。及至12月1日那一期准备付印之时,编辑部一位负责人对出租马车里发生的场面(即莱昂与爱玛从卢昂大教堂里出来后,乘出租马车疯跑全城那一段),忽然感到担心,说: “这一段不合适,我们还是把它去掉吧。”福楼拜对此十分气愤,但为了不使编辑部为难,便说: “你们要删节,悉听尊便,但你们必须说明你们作了删节。”于是,编辑部加了一条脚注: “审读委员会认为有必要删去此处的一段,因为它不符合本刊的编辑方针。特此说明。”事情并未到此止步,接着12月15日那一期,编辑部又决定删去几处。福楼拜确实恼怒了,经交涉,在小说正文底下刊出他的抗议: “《巴黎杂志》出于我不赞同的某些考虑,在12月1日那一期里已删去了一段。在编辑这一期时,他们又顾虑重重,认为必须删去好几处。因此,我声明对后面发表的部分不负责任,读者看到的仅是片断,不是整体。”
《包法利夫人》一发表,立刻在文学界和读者中引起了轰动。当时负责严密检查所有出版物的帝国检察署,看到这部轰动性小说,《巴黎杂志》在发表时竟“顾虑重重”,多次删节,该刊审读委员会还特地声明,所删去的部分“不符合本刊的编辑方针”。这还了得! 检察署高度警觉起来,对陆续发表的每一部分仔细研究,很快决定对这本书的作者福楼拜以及《巴黎杂志》发行经理洛朗?比沙和印刷商比耶提出公诉。福楼拜等很快收到传票,审判于1857年1月31日开始。负责宣读公诉状的是代理检察长埃内斯特?皮纳尔。此人是帝国政府豢养的一条鹰犬,后来出任内政大臣。他在公诉状里,指控《包法利夫人》“败坏公众道德,诽谤宗教”。其重点打击对象是作者福楼拜。公诉状最后要求法庭从轻处理杂志发行经理和印刷商,“至于主犯福楼拜,你们必须严惩”。这篇公诉状尽管十分蹩脚,许多地方十分可笑,但至今仍值得一读。它使我们看到,在资产阶级极权制度下,检察机关怎样不择手段,罗织罪名,扼杀真正优秀的文学作品,达到钳制舆论,巩固专制统治的目的。它是一个时代的回声,不仅说明了那个社会制度及其专制政权的反动,也反映了那个时代的偏见和狭隘。
出庭为福楼拜辩护的是儒勒?塞纳尔律师。他在辩护词中肯定《包法利夫人》是“一本好书”,“一本诚实的书”,“这本书的思想,从头至尾是一种非常合乎道德、合乎宗教的思想”,“它是通过揭露令人发指的道德败坏来弘扬道德”。塞纳尔是巴黎律师公会成员,曾任国民议会议长,可谓声誉卓著,而又雄辩机警。他的辩护词很有特色。当时,他如果不从肯定《包法利夫人》非常合乎道德和宗教这个前提入手,而从维护言论自由和维护艺术之于道德的独立性入手来进行辩护,那将是非常笨拙的。他不仅论证了《包法利夫人》是一本好书,而且肯定了它的艺术成就,强调它是作者长期深入、细致观察生活的结晶,赞扬了作者独特的艺术风格,甚至大胆肯定现实主义的描写方法。作为一个律师,在当时做到这一点是难能可贵的。
就在开庭前夕,当时影响很大的诗人拉马丁,约见年轻的作者(福楼拜那时年仅35岁),对他表示支持。福楼拜问他: “先生,我因为写了这部作品,正受到轻罪法庭追究,指控我违背了道德和宗教,这一点你想得通吗?”拉马丁斩钉截铁地回答: “亲爱的孩子,在法国没有一个法庭能给你定罪。有人如此误解你的作品,并下令对它提出起诉,这非常令人遗憾。不过,为了我们国家和我们时代的荣誉,任何法庭都不能给你定罪。”事实证明,拉马丁的断言是真知灼见。面对《包法利夫人》这部杰作,面对德高望重的塞纳尔律师逻辑严密、雄辩有力的辩护,面对许多著名作家的声援和抗争,巴黎第六轻罪法庭在“判决书”里虽然指出,“在本庭受到起诉的这部作品应该受到谴责”,但不得不承认,公诉状所指控的段落,“无论从它们所阐述的思想还是它们所描写的情景,仍属于作者试图塑造的人物性格的范畴”。因而宣告作者福楼拜以及《巴黎杂志》发行经理和印刷商“无罪”,“不予追究”。
这是一个了不起的胜利。它不仅是福楼拜的胜利,也是整个文学界的胜利。福楼拜本人充分意识到这个胜利的重大意义,他说: “我这场官司是整个当代文学的官司。人们攻击的不是我的小说,而是所有小说连同创作小说的权利。” 统治者的倒行逆施往往产生与其愿望相反的结果。这场官司不仅为《包法利夫人》做了广告,使它在两个月内销售量达15000册,此后又一版再版,而且进一步确立了这部作品的历史地位。
《包法利夫人》描写的,是一位小资产阶级女性因不满夫妻生活的平淡无奇而通奸,最后身败名裂,服毒自杀的故事。这样一个桃色事件,无论在实际生活中,还是在向来的爱情小说里,都是司空见惯的。何以经福楼拜写出来,便惊动了帝国政府检察署,立即对作者提出公诉,给他加上“败坏道德,诽谤宗教”的罪名,要求法庭“必须严惩”呢? 这个问题的答案,只要分析一下这部作品的思想内涵,便昭然若揭。
福楼拜写包法利夫人,着眼点不在写她的爱情故事,而在写她从纯真到堕落,从堕落到毁灭的前因后果,揭露资本主义社会戕害人性,腐蚀人的灵魂,甚至吞噬人的罪恶本质。
爱玛出生于外省一个殷实农家。和许多乡下女孩子一样,她聪明伶俐,天真淳朴。可是,在19世纪上半叶的法国,无论巴黎还是外省的中上层资产阶级,都把女孩子送进修道院接受一段教育,培养贵族式的思想感情和言行举止,为日后进入上流社会打下基础。爱玛的父亲鲁俄老爹爱女心切,也赶时髦,把她送进卢昂的修道院。爱玛生性敏感,感情热烈,想象丰富,在修道院里,“修女们在训诫时,反复拿未婚夫、丈夫、天国的情人和永恒的婚姻这些概念进行比较,在她的灵魂深处,唤起意想不到的柔情”,而宗教音乐课上所唱的抒情歌曲,全都“格调低下,音调轻浮,使爱玛窥见了诱人而又变化莫测的感情世界”。在这种情况下,修道院禁欲主义的说教,只能起反作用,越发刺激她受压抑的情感和对爱情的遐想。不仅如此,1830年前后风靡人心的消极浪漫主义,配合天主教卷土重来的活动,也渗透进了修道院。正是在修道院里,爱玛接受了浪漫主义传奇小说的熏陶,成天满脑子情男、情女、眼泪与吻、月下小舟、林中夜莺、凭窗盼望白翎骑士前来幽会的女城堡主。这些东西与她出身的环境和她日后的家庭生活,格格不入。正是社会提倡的修道院教育,腐蚀了爱玛稚弱的心灵,在她灵魂深处播下了淫糜的种子,做成了堕落的温床。试想一想,如果没有这种教育,日后的爱玛及其生活道路,必然会是另外一种样子。由修道院陶铸出来的爱玛?鲁俄小姐,怀着对爱情的憧憬结了婚,成了包法利夫人。包法利是乡镇医生,按理说在乡间算得上一个体面人物,可是他平庸无能,感情迟钝,与爱玛幻想中的骑士相差十万八千里。爱玛所期待的爱情没有到来。而沃比萨尔的舞会却向她展示了灯红酒绿、纸醉金迷的上流社会生活。在这里,她体验到了奢侈豪华的生活的滋味,看到了养尊处优、浪荡调情的贵夫人,看到了曾经在王宫里很吃香、在王后娘娘床上睡过觉的老公爵,还同那位风度翩翩、颇有骑士派头的子爵跳过舞。这次舞会,是涉足社交生活的爱玛所上的第一课,使她在修道院时期所产生的天花乱坠的幻想,变成了看得见、摸得着的生活方式,在她的心灵深处留下了难以磨灭的印象。后来她的一切渴求和梦想的背后,都浮现出这次舞会的难忘情景。包法利夫人本来并不是个坏女人,尽管受了这些教育和影响,在迁居永维镇之后,她还是一度发狠躲避莱昂的追求,力图当一个贤妻良母,甚至试图帮助丈夫在事业上创造惊人的成就,名扬天下。但是丈夫太无能,太不争气,险些断送一条人命,使她受到不堪承受的打击,觉得包法利这个姓氏给她带来的只有屈辱,因此本已岌岌可危的贞操观念,才彻底崩溃了。她也曾一度试图到宗教中去寻求抵御情欲诱惑的力量,可是自称“医治人类灵魂的医生”的本堂神甫,对她心灵苦闷的倾吐却无动于衷,根本不理解,使她的希望归于彻底幻灭。社会给她造成了堕落的温床,而在她本能地一再反抗、挣扎时,在社会上却得不到任何救助。而罗多尔夫、莱昂这类道德败坏、专门玩弄女性的男人,却一再勾引她。这样,她便不可避免地成了他们的虏获物,最终堕落为不可救药的淫妇。显然,包法利夫人之所以陷入堕落的泥坑,祸根不是别的,正是资产阶级的教育,是资产阶级社会的腐蚀和引诱。我们可以说,是那个堕落的社会造成了包法利夫人的堕落。
包法利夫人的致命错误,在于她不懂得豪华淫逸的生活和浪漫传奇的爱情,需要物质财富作为基础。她的家庭环境,无论她父亲还是她丈夫的家境,都不具备这种物质条件,而她却偏偏要去追求那种不可能属于她的生活。在她寻求爱情和幸福,却沦为别人的玩物的过程中,她不知不觉地将丈夫的薄产挥霍殆尽。这便给高利贷者提供了可乘之机。唯利是图、精明狡猾的奸商勒乐,看准了包法利夫人的弱点和处境,拿物欲作为诱饵,让她签署一张又一张借据,使她积债如山,而一旦发现她身上再也没有油水可榨时,便串通法院,扣押包法利家的财产抵债,并且张贴布告宣布拍卖。包法利夫人被逼到了家庭破产、身败名裂的绝境。她求助于情人,情人们推诿搪塞; 她求助于税吏,税吏无动于衷; 她求助于公证人,公证人花言巧语,企图乘其危难占有她。这时的人世,对包法利夫人是那样冷酷无情! 在她面前只剩下一条路,就是结束她尚年轻的生命。事实再清楚不过: 包法利夫人是被资产阶级社会逼死的——除了这个结论,人们还能得出什么别的结论呢? 作品所描写的包法利夫人这个悲剧人物是一个典型,是被资产阶级社会摧残的千千万万妇女的代表。作者本人就说过: “就在此刻,我可怜的包法利夫人,正在法国的十二个村庄里受罪、哭泣!” 被逼致死的包法利夫人遭到社会唾弃,而引诱她堕落的情人罗多尔夫和莱昂,却逍遥自在,甚至步步高升。作品结尾的这一笔,更饱含了辛辣的讽刺和血泪的控诉。福楼拜说: “任何写照都是讽刺,历史是控诉。” 这种讽刺和控诉,构成了《包法利夫人》强烈的批判效果。
《包法利夫人》故事发生的背景是七月王朝,但它所揭露和批判的,主要是第二帝国的社会现实。难怪作品一问世,就立刻掀起轩然大波,“遭到政府攻击,报纸谩骂,教士仇视”,帝国政府迫不及待地要拿作者问罪。这正是这部作品的巨大成功,正是这部作品继《红与黑》和《人间喜剧》之后,成为19世纪批判现实主义又一部杰作的根本原因。
罗国林

《地心游记》序言

儒勒(lH)?凡尔纳(1828—1905)是法国19世纪的一位为青少年写作探险小说的著名作家,特别是作为科幻小说题材的创始人而享誉全世界。
19世纪最后的25年,人们对科学幻想的爱好大为流行,这与这一时期物理、化学、生物学领域所取得的巨大成就以及科学技术的迅猛发展密切相关。凡尔纳在这一时代背景之下,写了大量的科幻题材的传世之作。他在自己的作品中描写了许多志趣高尚的人,他们完全献身于科学,从不计较个人的物质利益。作者笔下的主人公都是一些天才的发明家、能干的工程师和勇敢的航海家。他通过自己的主人公,希望体现出当时的知识分子的优秀品质,体现出从事脑力劳动的人与资产阶级的投机钻营、贪赃枉法之人的不同之处。
凡尔纳的代表作有《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《八十天环游地球》等,为世界各国读者,包括中国读者所熟知。
《地心游记》创作于1864年,是凡尔纳早期的著名科幻小说之一。故事讲述的是德国科学家里登布洛克受前人的一封密码信的影响,带着其侄儿和向导,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的一座火山口下去,沿途克服了缺水、迷路、暴风雨等艰难险阻,终于从西西里的一座火山回到了地面。
陈筱卿

《圣贤的礼物》序言

法国最杰出的短篇小说家要数莫泊桑,俄国的当推契诃夫,美国独树一帜的则是欧?亨利。
欧?亨利被誉为多产作家。国外各种书籍多云他的短篇小说为数近300篇,但也有250余篇一说。分别收集在14个短篇小说集里。1937年,《欧?亨利全集》于纽约出版,把14个短篇集的小说全包括了进去,共有280篇。
伟大作家绝不是午夜一现的昙花。欧?亨利的14个短篇集中1904至1909年出版的有8个,其他6个为1910至1917年出版。至1920年,即欧?亨利死后10年,他的小说销售量达500万册。1918年,美国设立了欧?亨利纪念奖,奖励每年最优秀的短篇小说,延续至今。欧?亨利的最优秀短篇小说《圣贤的礼物》经简写后还收入了我国现行的中学英语课本。
本集的20篇小说都是国外当代文学类重要工具书介绍的有代表性的作品。评论家们认为这些作品有代表性当然不乏其理由,但人们毕竟有一个兴趣问题。合西方人口味的不见得合东方人口味,而无论东方西方,都“众口难调”。另外一些作品并未上“正传”,可能反而符合中国读者口味。如果确有这种情况,并不为怪。
欧?亨利14个短篇集中的作品,各集均有收入本书的,唯独《白菜与国王》例外。原因是该集也可视为长篇。然而各章可独立成篇,不像一般长篇那样联系紧密,不可分割。所以,有关工具书又把它列为短篇集。
欧?亨利是位有独特风格的杰出短篇小说家,以巧妙的构思、夸张和幽默的文笔反映了他那个时代的人和事。他的作品与声誉早已越出了美国的国界。本集出版如能使读者领略这位大师的独特风采,译者的劳动便算是得到了最大报偿。“知我罪我,唯在读者”!

张经浩
1992年8月于长沙

《父与子》序言

本书作者屠格涅夫,在我国的知识分子中,差不多是人人都知道的,但对于现时的青少年朋友,他可能有点陌生,所以在此加以简单的介绍。屠格涅夫的全名是伊凡?谢尔盖耶维奇?屠格涅夫。1818年生,1883年去世,是19世纪俄国文坛上一位有代表性的作家。他出身于贵族地主家庭,母亲是个残暴的农奴主,任性专横、肆无忌惮地虐待农奴,使他从小就对农奴制产生厌恶,后来受到反农奴制的进步知识分子的影响,决心不向农奴制妥协。他的作品,有着对农奴制度真实的描写: 一方面反映出了农奴们的悲惨命运,另一方面无情地展示出了农奴主们的虚伪、残忍和浅薄。他甚至在《木木》中不惜以自己的母亲作为原型而塑造出了一个残暴的女农奴主典型,表示他与农奴制誓不两立的态度。他后来长期居留国外,与他的这一态度不无关系,他曾经说过: “我不能和我所憎恶的人,在同一空气中生存一刻。我们的敌人,有一定的形体,一定的名字,那就是农奴制度。”屠格涅夫的作品形式精致,语言精练,形象生动感人,他塑造出来的典型,给人印象很深,比如罗亭,成了“语言的巨人,行动的矮子”的代名词; 比如英沙罗夫、巴扎罗夫成了壮志未酬身先死的爱国志士……他特别善于塑造俄罗斯的少妇少女的形象,她们温柔多情,对爱情忠贞不二,而且富有崇高的自我牺牲精神,如《前夜》中的叶莲娜……
屠格涅夫的作品,早在1915年就已传到了中国。《新青年》当年就连载了他的《春潮》,次年又发表他的《初恋》。截至新中国成立,他的主要作品几乎都有了中文译本,而且大多出自名家之手。如巴金译有他的《父与子》《处女地》和一些散文诗,丽尼译了他的《贵族之家》和《前夜》,丰子恺译有他的《猎人日记》……改革开放以后,屠格涅夫不仅没有失去读者,反而赢得了更多的读者,出版社出版了他的精装豪华插图本,又出版他的节选本就是一个证明。
读者的多寡是检验作品的主要标尺,没有读者,怎么说得上是好作品呢? 一个时期有读者,也算不是真正的好作品。只有经得起时间的考验的作品,才称得上是好作品。屠格涅夫的《父与子》是经受住了时间考验的作品,读者不妨一读。至于这篇作品为什么值得一读,则有待读者讨论。我这个老朽就不在这里饶舌了!
译者谨识于长沙岳麓山下
2005年8月2

《青年近卫军》序言

《青年近卫军》是前苏联著名作家亚?法捷耶夫(1901—1956年)的代表作。小说描写了德国法西斯入侵苏联期间,克拉斯诺顿市共青团地下组织“青年近卫军”与德军英勇斗争的事迹,塑造了一群栩栩如生的青年英雄的形象。小说堪称是苏联文学史上里程碑式的作品,曾获斯大林文学奖和列宁共青团奖。
1942年7月,德军突破苏军南方防线,占领了乌克兰小城克拉斯诺顿。小说真实地描写了苏联军民前期大撤退的慌乱、无序以及战争的残酷。还记得吗? 法西斯的一颗炮弹炸死了保育院的全部孩子,也炸死了刘勃卡的父亲。正是目睹了家园被焚毁、亲人被杀死、敌人住进了自己的家,克拉斯诺顿市的共青团员自发组织起来,成立了以奥列格和杜尔根尼奇为首的地下抵抗组织,与德国法西斯进行了英勇卓绝的斗争。他们贴传单、挂红旗、处死叛徒、捣毁敌军的运输线、刺探情报等,极大地鼓舞了敌占区居民的勇气,加速了德国法西斯的灭亡。尤为难能可贵和感人的是,这上百个男女青年在被捕以后所表现出来的视死如归的气概。无论敌人怎样严刑拷打、残酷折磨,他们都不肯出卖战友、低下高贵的头颅,在他们身上很好地体现了当年苏联军民的精神风貌。正因为有了千千万万像他们一样誓死不降的勇士,德国法西斯才在所向披靡的欧洲战场上第一次尝到了失败的滋味,苏联红军最终打到了德国柏林,捣毁了希特勒的老窝。
值得一提的是,青年近卫军的英勇事迹并非作者的臆造,而是全部以真人真事为基础,因此该书也可作为史实来读。五位牺牲的青年近卫军总部委员都获得了苏联英雄的最高荣誉称号,他们是:奥列格、谢辽萨、刘勃卡、邬丽亚和万尼亚。这五位英雄也是作者重点刻画的主人公,他们一个个性格鲜明、形象生动、栩栩如生。
周 露
2005年11月于浙江大学

《双城记》序言

狄更斯是19世纪英国最伟大的作家,他在自己的作品中,以高超的艺术手法,描绘了包罗万象的社会图景,塑造出众多令人难忘的人物形象。他的三十多年的创作生涯,为英国文学和世界文学作出了卓越的贡献,他的代表作《双城记》,一百多年来在全世界盛行不衰,一直深受广大读者的欢迎。
查尔斯?狄更斯于1812年2月7日出生于朴次茅斯市郊的波特西地区,1814年全家迁居伦敦。狄更斯12岁便被迫辍学独立谋生,他只上过四年学,主要靠自学获得广博的知识和文学素养。1833年,21岁的狄更斯以“博兹”署名的随笔《明斯先生和他的表弟》发表。此后他的作品不断刊出,到1836年2月,他的两卷本的《博兹特写集》问世,其中有随笔、特写,也有短篇小说。同年3月,他的第一部长篇小说《匹克威克外传》开始在杂志上连载,这部小说使他一举成为最受大众欢迎的作家,从此他就走上文学创作的道路,直至登上英国文学以至世界文学的峰巅。他一生勤奋,除刻苦写作外,还编辑杂志、组织剧团演出、登台朗读自己的作品等等。繁重的劳动,家庭和社会上的烦恼,以及对改革现实的失望,损害了他的身心健康。1870年6月9日,正在写作长篇小说《德鲁德之谜》的狄更斯,因脑溢血猝然离世。6月14日,他被安葬于伦敦威斯敏斯特教堂的“诗人之角”。
《双城记》是狄更斯最重要的代表作之一,在他的全部创作中占据着特殊的地位。它自问世以来就深受读者的欢迎,能与《大卫?科波菲尔》相媲美。
可是, 《双城记》在评论界也是一部颇多争议的作品。有人说它歪曲了历史,丑化了封建贵族,另外也有人说它丑化了革命人民。
有关这些争论,让我们先对《双城记》的创作动机、创作目的和创作经过作一番考察,也许不无好处。
据作者在本书的序言中所说,作者是在和他的孩子、朋友们一起演出柯林斯的剧本《冰海深处》时,开始有这个故事的主要构想的。《冰海深处》的主人公是一个被所爱的姑娘抛弃后,在北极探险时为拯救情敌而牺牲自己的青年。这种高尚的品德完全符合狄更斯用来评价一个人的最高标准,是舍己为人的典范和楷模。因而按作者原来的计划,他的这部未来的小说的主人公,也是一个牺牲自己生命去拯救情敌的青年。所以作者在1859年动笔前的两三年,就开始构思卡顿的形象,这是最初的打算。可是,也就在这一时期,作者进一步看到当时的英国社会矛盾日趋尖锐,克里米亚战争之后的经济萧条和寡头政治的腐败无能,三起三落的宪章运动以及欧洲大陆各国的革命运动,这种一触即发的形势使他忧心忡忡,觉得这和法国大革命前夜的形势颇为相似,担心法国大革命会在英国重演。有感于此,他决心在自己的作品中提出警告。于是这也就同时成了《双城记》的一个主题。他想通过这部小说来宣扬自己的人道主义理想,对当权者和广大公众提出双重警告,用一个故事来对自己同时代的当权者和公众呼吁:暴政会引起暴力,危机近在旦夕,人人都应慈悲为怀,流血只能造成更多的流血,仇仇相报无有已时,只有仁爱之心才能挽救浩劫。
狄更斯的小说,特别是前期作品,一般都比较松散冗长,《双城记》在结构上可说是最严密完整的一部,没有多少与主题无关的繁枝杂叶。从情节看,虽然错综复杂,富有戏剧性,表现了冤狱、爱情和复仇的主题,但基本上是在法国大革命的背景下,围绕着马奈特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开的。主要表现爱与行善,反映恨与复仇。通过爱恨交锋,善恶搏斗,最后如作者所说,“爱总能战胜恨”,“恶往往都是昙花一现,都要和作恶者一同灭亡,而善则永世长存”,达到作者一贯主张的惩恶扬善的创作意图。
从艺术技巧看,狄更斯在本书中全面地运用了象征、寓意、嘲讽、夸张、对比、重复等手法。书中用了较多悬念和伏笔,既是故事发展的需要,也是为了使情节更加曲折离奇,增加读者的阅读兴趣。
狄更斯是一位语言大师,他的语言丰富多彩,明晰生动,无论写人写景写事,都运用得恰到好处,本书中精彩的地方比比皆是。
《双城记》发表至今已有一百四十多年,尽管由于价值标准和审美情趣的不同,在评论界有所争议,但它仍被公认是狄更斯的一部代表作,深受全世界广大读者的欢迎。这一切都说明,《双城记》的价值是不能否定的。
宋兆霖

《哈克贝利?费恩历险记》序言

《哈克贝利?费恩历险记》出版于1884年,是1876年《汤姆?索亚历险记》出版后马克?吐温的一部更为重要的名著。它是19世纪美国文学中最富有意义的作品之一,受到很高的评价,并享有广泛的国际声誉。
哈克是我们在《汤姆?索亚历险记》中早已熟悉的一个可爱的角色。他是有教养的人们所不齿的一个顽童,规矩的孩子也不屑于和他做伴。但是汤姆?索亚却和他是最亲密的朋友。汤姆厌恶枯燥乏味的学校教育和虚伪的牧师骗人的说教,以及庸俗而呆板的生活环境和家里的种种规矩,一心追求传奇式的冒险生活。哈克既要逃避他那醉鬼父亲,又要找个自由自在、称心如意的新天地。于是他们就和另一个孩子结伴出去当“海盗”,结果他们找到了真正的强盗埋藏的大量黄金,成了他们所在的圣彼得堡小镇上两个富有的孩子。他们立即受到了上流社会的重视,被迫过起阔绰生活来了。但是他们不但不感到幸福,反而觉得受到了无法忍受的束缚。
《哈克贝利?费恩历险记》的中心人物却是哈克,书中讲的是他帮助黑奴吉姆逃亡的故事。追求自由是他们的共同目标,他们是同生死、共患难的。但因哈克受了种族歧视的传统思想的毒害,有时就觉得自己帮助一个黑奴逃脱他的主人,是犯了不可饶恕的罪过,死后将要下地狱的,他甚至曾经打算给吉姆的主人华森小姐去信告密,叫她把在逃的吉姆接回去。可是他又想到吉姆的种种好处,以及他们在逃亡途中的一些欢乐情景,于是便受到良心的谴责,打消了那个邪恶的念头。他的思想感情一度陷于矛盾和混乱的境地,最后他终于清醒过来,打定了主意,心里说:“好吧,那么,下地狱就下地狱吧,”随即就把他写的信撕掉了。
马克?吐温写下了这个情节,不但无损于哈克的形象,反而加强了这个人物的真实性,显示了作者刻画人物性格和心理的特长。哈克帮助吉姆摆脱奴隶的处境,争取自由,原是做了一件好事,他却认为自己犯了罪,这是他在种族歧视思想的影响下必然产生的一种颠倒是非的可笑的想法,也是作者讽刺美国种族歧视的妙笔。
《哈克贝利?费恩历险记》写了沉船中的格斗那样的惊险场面,刻画出当时的一些亡命之徒和醉鬼的凶相。混到哈克和吉姆的木筏上来的“国王和公爵”这两个骗子给这对逃亡者带来种种的灾难。作者虽然是用极度夸张的手法描绘这两个可笑的角色,却像漫画一样,能使读者产生真实感。老波格斯酒后臭骂舍本上校,遭到这个恶霸的枪杀,凶手竟能逍遥法外,这就是当时歹徒横行无忌的写照。格兰纪福和谢伯逊两家的世仇和相互残杀的恐怖气氛使局外人提心吊胆,而双方的老小角色却把杀人和被杀根本不当一回事。这种完全丧失人性的情景并不是作者的杜撰。人们的生命财产的安全毫无保障。这样的社会太可怕了。美国资产阶级所吹嘘的“民主、自由、幸福的国家”究竟是个什么样的国家?
马克?吐温对黑人的同情和关怀是真挚的;他确实希望通过他对种族歧视的讽刺和批判改变黑人的命运,但这种主观的愿望并没有实现。他自己对黑人本身求解放的力量是估计不足的,否则他就不会把吉姆获得自由归因于他原来的女主人的良心和慈悲的作用。不过马克?吐温虽然只是一个资产阶级人道主义者,他为黑人发出的呼吁毕竟是激起了人们的思考,为黑人自求解放的斗争起了奠基的作用。这是他的不可磨灭的功绩。
张友松
《圣经故事》序言
出 版 说 明
世界文学名著是全人类宝贵的精神财富。为了帮助广大青少年轻松快捷地阅读更多名著,并在潜移默化中陶冶性情、提高文化素养,我们编辑出版了这套青少版《世界文学名著宝库名家名译插图本》丛书。
丛书精选自古希腊以来世界上影响最大、流传最广的106部传世名著,大部分是小说,此外包括了诗歌、散文、童话、戏剧等多种体裁。其中许多作品还都是语文新课标指定的必读书。鉴于目下同类书译本较多,良莠难辨,我们严把译本质量关,收入丛书的要么是出自著名译家之手,要么是广受读者好评、代表最高翻译水准的优秀译本。
在精选译本的基础上,针对青少年读者的审美取向和欣赏阅读心理,我们在编辑出版过程中,对每本书从内容到形式都进行了独到的处理。
首先是按照“青少版”的标准,在忠实于原著、确保故事情节完整性的前提下,与译者一起对部分作品中的一些次要人物、次要情节作了缩写或改写,对其中一些繁冗描写作了适度删节,使故事更紧凑、情节更引人。
其次是彰显“无障碍阅读”的理念,对作品中出现的一些生僻字、多音字等逐一随文注音。同时还由译者对书中难懂的名词、人物掌故作了精当的注释。
第三是妙用插图,生动形象。书中插图分为两类:一类是全书最前边的插图,多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根椐作品情节绘制插配的精美图画。这些插图既美化了版面,营造出文图并茂、轻松愉悦的视觉效果,也可以激发读者的想象力,帮助他们具象地理解名著的丰富内涵。
总之,这套丛书在整体上较好地体现了不断创新和追求完美的精神,内容精粹,版式华美,采取双色印刷,使得插图、注释和注音与正文文字色调对比鲜明,十分赏心悦目。特别是余秋雨先生在百忙中欣然挥毫,为这套丛书题词“世界文学名著,毕生精神滋养”,嘉勉之情,溢于笔端,既为丛书增色,也鞭策着我们加倍努力,精益求精地做好每一个细节。我们的目标就是为青少年奉献一套质量最优、形式最美、可读性最强而价格又最低的优秀读物。
丛书编委会
2009年5月

《圣经》从其成典至今已有近两千年的历史。它不仅是一本基督教的宗教经典,更是一本极其珍贵的世界文化遗产,不仅深受西方人的喜爱,也为越来越多的东方读者所喜爱,到目前为止,一直是全世界拥有读者最多的一本书。
《圣经》对西方的影响之深刻可以说是达到了无以复加的程度,当今西方社会上至天文地理,下到民俗民风无一不受圣经的影响,例如今天所用的公历,实际是以圣经《福音书》中有关耶稣出生的那年为纪元元年。圣诞节、复活节等西方重大节日也都与《福音书》中的耶稣的诞辰及死而复活的故事有关。《圣经》对西方的道德和立法的影响之大也是无可争辩的事实。圣经中的“十诫”,一直是西方世界社会的道德根基。西方社会一夫一妻制的婚姻制度也与圣经《创世记》中所描写上帝造人的初衷有着密切关系。《圣经》对西方音乐、绘画、雕塑、建筑、文学作品的影响更是深远。许多最有名的西方古典音乐家几乎没有不创作与圣经题材有关的作品,如亨德尔的“弥赛亚曲”等。西方最好的艺术品都保存在教堂内,它们无一不与圣经题材密切结合,如米凯朗其罗的在西斯廷教堂的穹顶画“创世记”,他的雕塑“大卫像”。至于世界名著,有许多是直接以圣经为题材创作的,如但丁的《神曲》,弥尔顿的《失乐园》等。还有许多西方著作虽然不直接以圣经为题材,但它们中几乎不可能不引证圣经的名句,就连马恩列斯的著作也无法避免。实际上圣经文学已完全融入了西方文化的各个方面。
《圣经》虽然对西方有如此深远的影响,但对广大中国读者而言,在改革开放前熟悉的人不多,甚至不少人闻所未闻,即使有人听说过书名,但因在社会上难以买到,因此也从未见过。随着改革开放,基督教为越来越多的中国人所了解,对《圣经》感兴趣的人也日益增多。为满足广大信徒和读者的需要,中国基督教会出版了大量的圣经,截至2004年底已达到3600万册,即便如此,仍供不应求。
由于《圣经》内容庞杂,篇幅很长,对时间不够用的人而言,难以坚持将它读完,再加上当今我们通用的《圣经》版本还是1919年出版的和合本,其中所用的词语与我们今天普通百姓的日常用语有一定的差距,因此常使一些读者有读不下去之感。为解决这个问题,各种版本的圣经故事纷纷出台,本书属于其中的一本。这些故事较之《圣经》简单易读。对那些没有太多时间去读大本《圣经》而又多少想了解一些《圣经》内容的人来说,读《圣经故事》应该是一个较好的选择。
本书虽然由于篇幅所限,不能将《圣经》中所有故事都一一选上,但较为著名的故事特别是那些在世界文学史上有影响的有关内容,如《圣经旧约》中亚当、夏娃偷吃禁果,洪水灭世,摩西领以色列人出埃及,力士参孙、扫罗、大卫、所罗门等人的故事,《新约圣经》中有关耶稣的故事都已收集在其中,并且在忠于原文的基础上以通俗简明的笔法写出,读者可以轻松地阅读了解到《圣经》中的主要内容。
段 琦
2005年2月

《古希腊神与传说》序言

古希腊(公元前12世纪到公元前9至8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔灿烂的文化财富,它的神话和英雄传说是其中最为瑰丽的珍宝之一。
古希腊指巴尔干半岛南部,爱琴海诸岛及小亚细亚沿岸一带地区。这一时期它是一个城邦制的奴隶社会,它还没有出现真正的国家。虽然,如在荷马的两大史诗《伊利亚特》和《奥德赛》或在这部《古希腊神话与传说》中,把一些城邦的首领译之为国王,其实他们只是军事民主制阶段的军事首领,当时还存在有人民大会、长老大会等氏族部落的机构。所谓城邦即是以一个城市或一个岛屿为中心建立起来的城市国家,它的一个特点即是国小民稀,在只有几万平方公里的希腊半岛上就遍布有二百多个城邦。它们几乎都是独立的。这点在荷马的两大史诗和这本《古希腊神话与传说》中可以看得十分清楚。如海伦的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴达城邦的国王,俄底修斯是伊塔刻城邦的国王。这些城邦相互之间经常发生战争,有时结成同盟,奉强大的城邦为盟主。它们在制度上、风格上、语言上、信仰上都基本一致,自认为是同一民族,称自己是希腊人。而不属于希腊诸城邦则被他们称之为“异邦人”、“异乡人”,如特洛亚人在他们眼中就是异乡人或蛮族。
古希腊给人们留下来的史料不多,荷马的口传诗歌作品《伊利亚特》和《奥德赛》可能成于公元前9或公元前8世纪,至于何时用文字形成现在的文本,至今当无定论——就是后人了解古希腊的主要资料了。因此史学界把这个时期也称之为“荷马时代”。古希腊的社会结构、生产活动、战争活动、生活情况等都在荷马这两部描述特洛亚战争和战后俄底修斯返乡的种种险遇中的史诗里得到了反映。然而,关于荷马其人,却没有留下确凿的史料,致使引起了所谓的“荷马问题”,即是围绕荷马的两大史诗及其本人引发的争论,有所谓的“核心说”、“统一说”、“短歌说”。到18世纪初有人甚至对荷马是否有其人都产生了怀疑,认为“荷马”不是指某个人,而是“盲人”的意思——有关这方面的争论,这里不便多说,但被大多数学者肯定的,荷马确有其人,生于小亚细亚西岸中部的爱奥尼亚,早在公元前9至公元前8世纪,是一个盲人歌者;而这两部史诗则大体由荷马把流传于民间的传说,经历代的行吟歌者的传播和加工,最后到荷马才完成的。
这里我之所以较多地谈到了荷马及他的两大史诗,那是因为德国浪漫派作家古?施瓦布改写的这本《古希腊神话与传说》主要是依据荷马的这两部史诗和参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品编写的。荷马的两大史诗当然是文学的瑰宝,但由于其篇幅(《伊利亚特》是15693行,《奥德赛》是12110行)、表现形式、体裁、语言等都不大宜于一般读者。正是基于此,多年来欧美的一些作家依据荷马两大史诗结合其他希腊神话和传说以及希腊作家以神话和传说为题材创作的文学作品加以改写,进行普及性的工作。在诸多的改写本中,施瓦布的题为《古代最美的传说》(1840年,共三卷)是其中较有名的。他的这部书成为了解和熟悉古希腊神话和传说的最好读物之一。他引人入胜而又娓娓动听地讲述了诸神故事、特洛亚战争和俄底修斯传说以及阿伽门农的结局。荷马的《伊利亚特》只写到赫克托耳之死,而施瓦布则一直写到特洛亚的陷落,这其中包括了阿喀琉斯之死、阿喀琉斯之子参加战斗、木马计以及墨涅拉俄斯重新占有海伦等,故事更完整了,人物也都有了交代。施瓦布的这本书流传甚广,自1840年出版之后不仅在德国,也被欧美一些国家翻译过去,如楚图南先生在解放前就是从英文译本把它译成中文的。进入20世纪,在德国为了使更适应当代青少年阅读,又有不少人对它进行了改写,出版了不少新的版本。我们的这个译本即是以它为据参照了其他版本而译就的。
古希腊神话和传说流传至今已近3000年了,有着很强的审美价值和认识价值,阅读它们得到的不仅仅是美学上的享受,更能从中对古希腊有更好的认识。这些神话和传说是史学家研究古希腊的必不可少的参考书,是历代作家进行文学创作的借鉴和源头之一,同时它们也在我们普通人日常生活中占有一个相当重要的位置。

高中甫

《小妇人》序言

本书创作于美国南北战争时期,离现在已经快150年了。但是,4位小姑娘认认真真学做好人的故事,却一直流传在小朋友们中间。欧美人自不待言,如今随着经济全球化,中国人同样觉得她们非常贴近读者。我们正处于社会转型期,里面的点点滴滴仿佛很有针对性,是说给我们听的。
当时,美国人在政治上早已摆脱了英国的殖民统治,但经济上依然是英国模式。在生活观念上就更不用说了,当时的美国人非常推崇巴黎的时尚,什么“古龙香水”、“蕾丝花边”、法国味的举止,甚至法国话,都是小朋友们竭力追求的。
由于战争妨碍了正常的经济活动,穷人多了起来,主人公的父亲也破了产。四姐妹的生活十分拮据,以前有过的东西都不见了,还不得不到富裕的街坊们家里去打工贴补家用,心理上的压力可想而知。小说的主要内容,就是讲主人公们如何把艰苦的生活过得生动活泼,还努力帮助更穷的人,同时不忘追求最好的生活情趣。当然,她们不屑于巴结富裕的邻居,那样只能自取其辱,成为人家的笑柄。她们依赖基督教的宝书作为精神寄托,忍受了生活和精神上的痛苦,最后得到了幸福的结果。大姐美格容貌出众,长大想成为淑女,最后嫁给了普通打工者;二姐乔长相一般,不愿追随俗流,渴望成为作家,最后如愿以偿;三妹贝丝13岁,身体纤弱,酷爱音乐;小妹艾美是金发碧眼的小美人,喜欢画画。她们的性格各有特色,百年来始终是令人陶醉的典型文学人物。
作者露易莎?梅?奥尔科特(1832—1888年)占据美国的名人堂已达百年,作品已经成为全人类的共有财富,并以不同的形式翻译成了一百多种文字。作品故事虽然平凡,构思却十分巧妙,一环紧扣一环。小说的幽默结构和妙趣横生的叙述语言,也为作品增色不少。她采用现实生活全息记录的方法,所讲述的生活宁静、安全,是自己和周围朋友经历的积累,里面充满了人情味,融入了少女们的切身体会,可谓美国新英格兰地区少女的成长史,其中浸透了人生奋斗的金玉良言。阅读本书可以了解到美国民间生活的方方面面,它不失为促进东西方文化交流的好教材。
原作第一部讲述少女的成长历程,情感世界是浪漫的,她们以成为“小妇人”为奋斗目标,更适合青少年阅读。第二部描述的则是“大人”的事情,涉及在成人世界的立身处世,比较务实,可以作为行为参考。所以,尽管第一部“很好看”,小说却是第二部面世后才成为畅销书的。如果读者意犹未尽,不妨打开第二部看看。
王之光于浙江大学
2005年6月13日

《包法利夫人》序言

古今中外,多少真正伟大的文学艺术作品,一经问世,即遭到无情的非难、攻击、批判,甚至查禁、焚毁,仅仅凭仗历史的公证,才最终获得其应有的地位,成为人类共享的文化艺术宝库中的瑰宝,彪炳千古。居斯塔夫?福楼拜的传世之作《包法利夫人》的遭遇,就是典型的一例。
福楼拜动手写《包法利夫人》,是1851年9月19日在卢昂近郊的克罗瓦塞别墅。经过将近五年呕心沥血的创作,直到1856年5月才完稿。但誊写人誊得一塌糊涂,他又不得不仔细校正,至5月31日,才寄给《巴黎杂志》他的朋友杜康。《巴黎杂志》是一家半月刊,将手稿搁置了3个月,才决定从10月1日至12月15日,分6期连载《包法利夫人》。但该刊审读委员会致函福楼拜,认为他的小说需要删节,请他把删节的全权交给编辑部。福楼拜未予理睬,仅在来函背面写了“荒谬透顶”4个字。从10月1日至11月15日发表的几部分,倒是未作删节。及至12月1日那一期准备付印之时,编辑部一位负责人对出租马车里发生的场面(即莱昂与爱玛从卢昂大教堂里出来后,乘出租马车疯跑全城那一段),忽然感到担心,说: “这一段不合适,我们还是把它去掉吧。”福楼拜对此十分气愤,但为了不使编辑部为难,便说: “你们要删节,悉听尊便,但你们必须说明你们作了删节。”于是,编辑部加了一条脚注: “审读委员会认为有必要删去此处的一段,因为它不符合本刊的编辑方针。特此说明。”事情并未到此止步,接着12月15日那一期,编辑部又决定删去几处。福楼拜确实恼怒了,经交涉,在小说正文底下刊出他的抗议: “《巴黎杂志》出于我不赞同的某些考虑,在12月1日那一期里已删去了一段。在编辑这一期时,他们又顾虑重重,认为必须删去好几处。因此,我声明对后面发表的部分不负责任,读者看到的仅是片断,不是整体。”
《包法利夫人》一发表,立刻在文学界和读者中引起了轰动。当时负责严密检查所有出版物的帝国检察署,看到这部轰动性小说,《巴黎杂志》在发表时竟“顾虑重重”,多次删节,该刊审读委员会还特地声明,所删去的部分“不符合本刊的编辑方针”。这还了得! 检察署高度警觉起来,对陆续发表的每一部分仔细研究,很快决定对这本书的作者福楼拜以及《巴黎杂志》发行经理洛朗?比沙和印刷商比耶提出公诉。福楼拜等很快收到传票,审判于1857年1月31日开始。负责宣读公诉状的是代理检察长埃内斯特?皮纳尔。此人是帝国政府豢养的一条鹰犬,后来出任内政大臣。他在公诉状里,指控《包法利夫人》“败坏公众道德,诽谤宗教”。其重点打击对象是作者福楼拜。公诉状最后要求法庭从轻处理杂志发行经理和印刷商,“至于主犯福楼拜,你们必须严惩”。这篇公诉状尽管十分蹩脚,许多地方十分可笑,但至今仍值得一读。它使我们看到,在资产阶级极权制度下,检察机关怎样不择手段,罗织罪名,扼杀真正优秀的文学作品,达到钳制舆论,巩固专制统治的目的。它是一个时代的回声,不仅说明了那个社会制度及其专制政权的反动,也反映了那个时代的偏见和狭隘。
出庭为福楼拜辩护的是儒勒?塞纳尔律师。他在辩护词中肯定《包法利夫人》是“一本好书”,“一本诚实的书”,“这本书的思想,从头至尾是一种非常合乎道德、合乎宗教的思想”,“它是通过揭露令人发指的道德败坏来弘扬道德”。塞纳尔是巴黎律师公会成员,曾任国民议会议长,可谓声誉卓著,而又雄辩机警。他的辩护词很有特色。当时,他如果不从肯定《包法利夫人》非常合乎道德和宗教这个前提入手,而从维护言论自由和维护艺术之于道德的独立性入手来进行辩护,那将是非常笨拙的。他不仅论证了《包法利夫人》是一本好书,而且肯定了它的艺术成就,强调它是作者长期深入、细致观察生活的结晶,赞扬了作者独特的艺术风格,甚至大胆肯定现实主义的描写方法。作为一个律师,在当时做到这一点是难能可贵的。
就在开庭前夕,当时影响很大的诗人拉马丁,约见年轻的作者(福楼拜那时年仅35岁),对他表示支持。福楼拜问他: “先生,我因为写了这部作品,正受到轻罪法庭追究,指控我违背了道德和宗教,这一点你想得通吗?”拉马丁斩钉截铁地回答: “亲爱的孩子,在法国没有一个法庭能给你定罪。有人如此误解你的作品,并下令对它提出起诉,这非常令人遗憾。不过,为了我们国家和我们时代的荣誉,任何法庭都不能给你定罪。”事实证明,拉马丁的断言是真知灼见。面对《包法利夫人》这部杰作,面对德高望重的塞纳尔律师逻辑严密、雄辩有力的辩护,面对许多著名作家的声援和抗争,巴黎第六轻罪法庭在“判决书”里虽然指出,“在本庭受到起诉的这部作品应该受到谴责”,但不得不承认,公诉状所指控的段落,“无论从它们所阐述的思想还是它们所描写的情景,仍属于作者试图塑造的人物性格的范畴”。因而宣告作者福楼拜以及《巴黎杂志》发行经理和印刷商“无罪”,“不予追究”。
这是一个了不起的胜利。它不仅是福楼拜的胜利,也是整个文学界的胜利。福楼拜本人充分意识到这个胜利的重大意义,他说: “我这场官司是整个当代文学的官司。人们攻击的不是我的小说,而是所有小说连同创作小说的权利。” 统治者的倒行逆施往往产生与其愿望相反的结果。这场官司不仅为《包法利夫人》做了广告,使它在两个月内销售量达15000册,此后又一版再版,而且进一步确立了这部作品的历史地位。
《包法利夫人》描写的,是一位小资产阶级女性因不满夫妻生活的平淡无奇而通奸,最后身败名裂,服毒自杀的故事。这样一个桃色事件,无论在实际生活中,还是在向来的爱情小说里,都是司空见惯的。何以经福楼拜写出来,便惊动了帝国政府检察署,立即对作者提出公诉,给他加上“败坏道德,诽谤宗教”的罪名,要求法庭“必须严惩”呢? 这个问题的答案,只要分析一下这部作品的思想内涵,便昭然若揭。
福楼拜写包法利夫人,着眼点不在写她的爱情故事,而在写她从纯真到堕落,从堕落到毁灭的前因后果,揭露资本主义社会戕害人性,腐蚀人的灵魂,甚至吞噬人的罪恶本质。
爱玛出生于外省一个殷实农家。和许多乡下女孩子一样,她聪明伶俐,天真淳朴。可是,在19世纪上半叶的法国,无论巴黎还是外省的中上层资产阶级,都把女孩子送进修道院接受一段教育,培养贵族式的思想感情和言行举止,为日后进入上流社会打下基础。爱玛的父亲鲁俄老爹爱女心切,也赶时髦,把她送进卢昂的修道院。爱玛生性敏感,感情热烈,想象丰富,在修道院里,“修女们在训诫时,反复拿未婚夫、丈夫、天国的情人和永恒的婚姻这些概念进行比较,在她的灵魂深处,唤起意想不到的柔情”,而宗教音乐课上所唱的抒情歌曲,全都“格调低下,音调轻浮,使爱玛窥见了诱人而又变化莫测的感情世界”。在这种情况下,修道院禁欲主义的说教,只能起反作用,越发刺激她受压抑的情感和对爱情的遐想。不仅如此,1830年前后风靡人心的消极浪漫主义,配合天主教卷土重来的活动,也渗透进了修道院。正是在修道院里,爱玛接受了浪漫主义传奇小说的熏陶,成天满脑子情男、情女、眼泪与吻、月下小舟、林中夜莺、凭窗盼望白翎骑士前来幽会的女城堡主。这些东西与她出身的环境和她日后的家庭生活,格格不入。正是社会提倡的修道院教育,腐蚀了爱玛稚弱的心灵,在她灵魂深处播下了淫糜的种子,做成了堕落的温床。试想一想,如果没有这种教育,日后的爱玛及其生活道路,必然会是另外一种样子。由修道院陶铸出来的爱玛?鲁俄小姐,怀着对爱情的憧憬结了婚,成了包法利夫人。包法利是乡镇医生,按理说在乡间算得上一个体面人物,可是他平庸无能,感情迟钝,与爱玛幻想中的骑士相差十万八千里。爱玛所期待的爱情没有到来。而沃比萨尔的舞会却向她展示了灯红酒绿、纸醉金迷的上流社会生活。在这里,她体验到了奢侈豪华的生活的滋味,看到了养尊处优、浪荡调情的贵夫人,看到了曾经在王宫里很吃香、在王后娘娘床上睡过觉的老公爵,还同那位风度翩翩、颇有骑士派头的子爵跳过舞。这次舞会,是涉足社交生活的爱玛所上的第一课,使她在修道院时期所产生的天花乱坠的幻想,变成了看得见、摸得着的生活方式,在她的心灵深处留下了难以磨灭的印象。后来她的一切渴求和梦想的背后,都浮现出这次舞会的难忘情景。包法利夫人本来并不是个坏女人,尽管受了这些教育和影响,在迁居永维镇之后,她还是一度发狠躲避莱昂的追求,力图当一个贤妻良母,甚至试图帮助丈夫在事业上创造惊人的成就,名扬天下。但是丈夫太无能,太不争气,险些断送一条人命,使她受到不堪承受的打击,觉得包法利这个姓氏给她带来的只有屈辱,因此本已岌岌可危的贞操观念,才彻底崩溃了。她也曾一度试图到宗教中去寻求抵御情欲诱惑的力量,可是自称“医治人类灵魂的医生”的本堂神甫,对她心灵苦闷的倾吐却无动于衷,根本不理解,使她的希望归于彻底幻灭。社会给她造成了堕落的温床,而在她本能地一再反抗、挣扎时,在社会上却得不到任何救助。而罗多尔夫、莱昂这类道德败坏、专门玩弄女性的男人,却一再勾引她。这样,她便不可避免地成了他们的虏获物,最终堕落为不可救药的淫妇。显然,包法利夫人之所以陷入堕落的泥坑,祸根不是别的,正是资产阶级的教育,是资产阶级社会的腐蚀和引诱。我们可以说,是那个堕落的社会造成了包法利夫人的堕落。
包法利夫人的致命错误,在于她不懂得豪华淫逸的生活和浪漫传奇的爱情,需要物质财富作为基础。她的家庭环境,无论她父亲还是她丈夫的家境,都不具备这种物质条件,而她却偏偏要去追求那种不可能属于她的生活。在她寻求爱情和幸福,却沦为别人的玩物的过程中,她不知不觉地将丈夫的薄产挥霍殆尽。这便给高利贷者提供了可乘之机。唯利是图、精明狡猾的奸商勒乐,看准了包法利夫人的弱点和处境,拿物欲作为诱饵,让她签署一张又一张借据,使她积债如山,而一旦发现她身上再也没有油水可榨时,便串通法院,扣押包法利家的财产抵债,并且张贴布告宣布拍卖。包法利夫人被逼到了家庭破产、身败名裂的绝境。她求助于情人,情人们推诿搪塞; 她求助于税吏,税吏无动于衷; 她求助于公证人,公证人花言巧语,企图乘其危难占有她。这时的人世,对包法利夫人是那样冷酷无情! 在她面前只剩下一条路,就是结束她尚年轻的生命。事实再清楚不过: 包法利夫人是被资产阶级社会逼死的——除了这个结论,人们还能得出什么别的结论呢? 作品所描写的包法利夫人这个悲剧人物是一个典型,是被资产阶级社会摧残的千千万万妇女的代表。作者本人就说过: “就在此刻,我可怜的包法利夫人,正在法国的十二个村庄里受罪、哭泣!” 被逼致死的包法利夫人遭到社会唾弃,而引诱她堕落的情人罗多尔夫和莱昂,却逍遥自在,甚至步步高升。作品结尾的这一笔,更饱含了辛辣的讽刺和血泪的控诉。福楼拜说: “任何写照都是讽刺,历史是控诉。” 这种讽刺和控诉,构成了《包法利夫人》强烈的批判效果。
《包法利夫人》故事发生的背景是七月王朝,但它所揭露和批判的,主要是第二帝国的社会现实。难怪作品一问世,就立刻掀起轩然大波,“遭到政府攻击,报纸谩骂,教士仇视”,帝国政府迫不及待地要拿作者问罪。这正是这部作品的巨大成功,正是这部作品继《红与黑》和《人间喜剧》之后,成为19世纪批判现实主义又一部杰作的根本原因。
罗国林

《地心游记》序言

儒勒(lH)?凡尔纳(1828—1905)是法国19世纪的一位为青少年写作探险小说的著名作家,特别是作为科幻小说题材的创始人而享誉全世界。
19世纪最后的25年,人们对科学幻想的爱好大为流行,这与这一时期物理、化学、生物学领域所取得的巨大成就以及科学技术的迅猛发展密切相关。凡尔纳在这一时代背景之下,写了大量的科幻题材的传世之作。他在自己的作品中描写了许多志趣高尚的人,他们完全献身于科学,从不计较个人的物质利益。作者笔下的主人公都是一些天才的发明家、能干的工程师和勇敢的航海家。他通过自己的主人公,希望体现出当时的知识分子的优秀品质,体现出从事脑力劳动的人与资产阶级的投机钻营、贪赃枉法之人的不同之处。
凡尔纳的代表作有《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《八十天环游地球》等,为世界各国读者,包括中国读者所熟知。
《地心游记》创作于1864年,是凡尔纳早期的著名科幻小说之一。故事讲述的是德国科学家里登布洛克受前人的一封密码信的影响,带着其侄儿和向导,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的一座火山口下去,沿途克服了缺水、迷路、暴风雨等艰难险阻,终于从西西里的一座火山回到了地面。
陈筱卿

《圣贤的礼物》序言

法国最杰出的短篇小说家要数莫泊桑,俄国的当推契诃夫,美国独树一帜的则是欧?亨利。
欧?亨利被誉为多产作家。国外各种书籍多云他的短篇小说为数近300篇,但也有250余篇一说。分别收集在14个短篇小说集里。1937年,《欧?亨利全集》于纽约出版,把14个短篇集的小说全包括了进去,共有280篇。
伟大作家绝不是午夜一现的昙花。欧?亨利的14个短篇集中1904至1909年出版的有8个,其他6个为1910至1917年出版。至1920年,即欧?亨利死后10年,他的小说销售量达500万册。1918年,美国设立了欧?亨利纪念奖,奖励每年最优秀的短篇小说,延续至今。欧?亨利的最优秀短篇小说《圣贤的礼物》经简写后还收入了我国现行的中学英语课本。
本集的20篇小说都是国外当代文学类重要工具书介绍的有代表性的作品。评论家们认为这些作品有代表性当然不乏其理由,但人们毕竟有一个兴趣问题。合西方人口味的不见得合东方人口味,而无论东方西方,都“众口难调”。另外一些作品并未上“正传”,可能反而符合中国读者口味。如果确有这种情况,并不为怪。
欧?亨利14个短篇集中的作品,各集均有收入本书的,唯独《白菜与国王》例外。原因是该集也可视为长篇。然而各章可独立成篇,不像一般长篇那样联系紧密,不可分割。所以,有关工具书又把它列为短篇集。
欧?亨利是位有独特风格的杰出短篇小说家,以巧妙的构思、夸张和幽默的文笔反映了他那个时代的人和事。他的作品与声誉早已越出了美国的国界。本集出版如能使读者领略这位大师的独特风采,译者的劳动便算是得到了最大报偿。“知我罪我,唯在读者”!

张经浩
1992年8月于长沙

《父与子》序言

本书作者屠格涅夫,在我国的知识分子中,差不多是人人都知道的,但对于现时的青少年朋友,他可能有点陌生,所以在此加以简单的介绍。屠格涅夫的全名是伊凡?谢尔盖耶维奇?屠格涅夫。1818年生,1883年去世,是19世纪俄国文坛上一位有代表性的作家。他出身于贵族地主家庭,母亲是个残暴的农奴主,任性专横、肆无忌惮地虐待农奴,使他从小就对农奴制产生厌恶,后来受到反农奴制的进步知识分子的影响,决心不向农奴制妥协。他的作品,有着对农奴制度真实的描写: 一方面反映出了农奴们的悲惨命运,另一方面无情地展示出了农奴主们的虚伪、残忍和浅薄。他甚至在《木木》中不惜以自己的母亲作为原型而塑造出了一个残暴的女农奴主典型,表示他与农奴制誓不两立的态度。他后来长期居留国外,与他的这一态度不无关系,他曾经说过: “我不能和我所憎恶的人,在同一空气中生存一刻。我们的敌人,有一定的形体,一定的名字,那就是农奴制度。”屠格涅夫的作品形式精致,语言精练,形象生动感人,他塑造出来的典型,给人印象很深,比如罗亭,成了“语言的巨人,行动的矮子”的代名词; 比如英沙罗夫、巴扎罗夫成了壮志未酬身先死的爱国志士……他特别善于塑造俄罗斯的少妇少女的形象,她们温柔多情,对爱情忠贞不二,而且富有崇高的自我牺牲精神,如《前夜》中的叶莲娜……
屠格涅夫的作品,早在1915年就已传到了中国。《新青年》当年就连载了他的《春潮》,次年又发表他的《初恋》。截至新中国成立,他的主要作品几乎都有了中文译本,而且大多出自名家之手。如巴金译有他的《父与子》《处女地》和一些散文诗,丽尼译了他的《贵族之家》和《前夜》,丰子恺译有他的《猎人日记》……改革开放以后,屠格涅夫不仅没有失去读者,反而赢得了更多的读者,出版社出版了他的精装豪华插图本,又出版他的节选本就是一个证明。
读者的多寡是检验作品的主要标尺,没有读者,怎么说得上是好作品呢? 一个时期有读者,也算不是真正的好作品。只有经得起时间的考验的作品,才称得上是好作品。屠格涅夫的《父与子》是经受住了时间考验的作品,读者不妨一读。至于这篇作品为什么值得一读,则有待读者讨论。我这个老朽就不在这里饶舌了!
译者谨识于长沙岳麓山下
2005年8月2

《青年近卫军》序言

《青年近卫军》是前苏联著名作家亚?法捷耶夫(1901—1956年)的代表作。小说描写了德国法西斯入侵苏联期间,克拉斯诺顿市共青团地下组织“青年近卫军”与德军英勇斗争的事迹,塑造了一群栩栩如生的青年英雄的形象。小说堪称是苏联文学史上里程碑式的作品,曾获斯大林文学奖和列宁共青团奖。
1942年7月,德军突破苏军南方防线,占领了乌克兰小城克拉斯诺顿。小说真实地描写了苏联军民前期大撤退的慌乱、无序以及战争的残酷。还记得吗? 法西斯的一颗炮弹炸死了保育院的全部孩子,也炸死了刘勃卡的父亲。正是目睹了家园被焚毁、亲人被杀死、敌人住进了自己的家,克拉斯诺顿市的共青团员自发组织起来,成立了以奥列格和杜尔根尼奇为首的地下抵抗组织,与德国法西斯进行了英勇卓绝的斗争。他们贴传单、挂红旗、处死叛徒、捣毁敌军的运输线、刺探情报等,极大地鼓舞了敌占区居民的勇气,加速了德国法西斯的灭亡。尤为难能可贵和感人的是,这上百个男女青年在被捕以后所表现出来的视死如归的气概。无论敌人怎样严刑拷打、残酷折磨,他们都不肯出卖战友、低下高贵的头颅,在他们身上很好地体现了当年苏联军民的精神风貌。正因为有了千千万万像他们一样誓死不降的勇士,德国法西斯才在所向披靡的欧洲战场上第一次尝到了失败的滋味,苏联红军最终打到了德国柏林,捣毁了希特勒的老窝。
值得一提的是,青年近卫军的英勇事迹并非作者的臆造,而是全部以真人真事为基础,因此该书也可作为史实来读。五位牺牲的青年近卫军总部委员都获得了苏联英雄的最高荣誉称号,他们是:奥列格、谢辽萨、刘勃卡、邬丽亚和万尼亚。这五位英雄也是作者重点刻画的主人公,他们一个个性格鲜明、形象生动、栩栩如生。
周 露
2005年11月于浙江大学

《双城记》序言

狄更斯是19世纪英国最伟大的作家,他在自己的作品中,以高超的艺术手法,描绘了包罗万象的社会图景,塑造出众多令人难忘的人物形象。他的三十多年的创作生涯,为英国文学和世界文学作出了卓越的贡献,他的代表作《双城记》,一百多年来在全世界盛行不衰,一直深受广大读者的欢迎。
查尔斯?狄更斯于1812年2月7日出生于朴次茅斯市郊的波特西地区,1814年全家迁居伦敦。狄更斯12岁便被迫辍学独立谋生,他只上过四年学,主要靠自学获得广博的知识和文学素养。1833年,21岁的狄更斯以“博兹”署名的随笔《明斯先生和他的表弟》发表。此后他的作品不断刊出,到1836年2月,他的两卷本的《博兹特写集》问世,其中有随笔、特写,也有短篇小说。同年3月,他的第一部长篇小说《匹克威克外传》开始在杂志上连载,这部小说使他一举成为最受大众欢迎的作家,从此他就走上文学创作的道路,直至登上英国文学以至世界文学的峰巅。他一生勤奋,除刻苦写作外,还编辑杂志、组织剧团演出、登台朗读自己的作品等等。繁重的劳动,家庭和社会上的烦恼,以及对改革现实的失望,损害了他的身心健康。1870年6月9日,正在写作长篇小说《德鲁德之谜》的狄更斯,因脑溢血猝然离世。6月14日,他被安葬于伦敦威斯敏斯特教堂的“诗人之角”。
《双城记》是狄更斯最重要的代表作之一,在他的全部创作中占据着特殊的地位。它自问世以来就深受读者的欢迎,能与《大卫?科波菲尔》相媲美。
可是, 《双城记》在评论界也是一部颇多争议的作品。有人说它歪曲了历史,丑化了封建贵族,另外也有人说它丑化了革命人民。
有关这些争论,让我们先对《双城记》的创作动机、创作目的和创作经过作一番考察,也许不无好处。
据作者在本书的序言中所说,作者是在和他的孩子、朋友们一起演出柯林斯的剧本《冰海深处》时,开始有这个故事的主要构想的。《冰海深处》的主人公是一个被所爱的姑娘抛弃后,在北极探险时为拯救情敌而牺牲自己的青年。这种高尚的品德完全符合狄更斯用来评价一个人的最高标准,是舍己为人的典范和楷模。因而按作者原来的计划,他的这部未来的小说的主人公,也是一个牺牲自己生命去拯救情敌的青年。所以作者在1859年动笔前的两三年,就开始构思卡顿的形象,这是最初的打算。可是,也就在这一时期,作者进一步看到当时的英国社会矛盾日趋尖锐,克里米亚战争之后的经济萧条和寡头政治的腐败无能,三起三落的宪章运动以及欧洲大陆各国的革命运动,这种一触即发的形势使他忧心忡忡,觉得这和法国大革命前夜的形势颇为相似,担心法国大革命会在英国重演。有感于此,他决心在自己的作品中提出警告。于是这也就同时成了《双城记》的一个主题。他想通过这部小说来宣扬自己的人道主义理想,对当权者和广大公众提出双重警告,用一个故事来对自己同时代的当权者和公众呼吁:暴政会引起暴力,危机近在旦夕,人人都应慈悲为怀,流血只能造成更多的流血,仇仇相报无有已时,只有仁爱之心才能挽救浩劫。
狄更斯的小说,特别是前期作品,一般都比较松散冗长,《双城记》在结构上可说是最严密完整的一部,没有多少与主题无关的繁枝杂叶。从情节看,虽然错综复杂,富有戏剧性,表现了冤狱、爱情和复仇的主题,但基本上是在法国大革命的背景下,围绕着马奈特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开的。主要表现爱与行善,反映恨与复仇。通过爱恨交锋,善恶搏斗,最后如作者所说,“爱总能战胜恨”,“恶往往都是昙花一现,都要和作恶者一同灭亡,而善则永世长存”,达到作者一贯主张的惩恶扬善的创作意图。
从艺术技巧看,狄更斯在本书中全面地运用了象征、寓意、嘲讽、夸张、对比、重复等手法。书中用了较多悬念和伏笔,既是故事发展的需要,也是为了使情节更加曲折离奇,增加读者的阅读兴趣。
狄更斯是一位语言大师,他的语言丰富多彩,明晰生动,无论写人写景写事,都运用得恰到好处,本书中精彩的地方比比皆是。
《双城记》发表至今已有一百四十多年,尽管由于价值标准和审美情趣的不同,在评论界有所争议,但它仍被公认是狄更斯的一部代表作,深受全世界广大读者的欢迎。这一切都说明,《双城记》的价值是不能否定的。
宋兆霖

《哈克贝利?费恩历险记》序言

《哈克贝利?费恩历险记》出版于1884年,是1876年《汤姆?索亚历险记》出版后马克?吐温的一部更为重要的名著。它是19世纪美国文学中最富有意义的作品之一,受到很高的评价,并享有广泛的国际声誉。
哈克是我们在《汤姆?索亚历险记》中早已熟悉的一个可爱的角色。他是有教养的人们所不齿的一个顽童,规矩的孩子也不屑于和他做伴。但是汤姆?索亚却和他是最亲密的朋友。汤姆厌恶枯燥乏味的学校教育和虚伪的牧师骗人的说教,以及庸俗而呆板的生活环境和家里的种种规矩,一心追求传奇式的冒险生活。哈克既要逃避他那醉鬼父亲,又要找个自由自在、称心如意的新天地。于是他们就和另一个孩子结伴出去当“海盗”,结果他们找到了真正的强盗埋藏的大量黄金,成了他们所在的圣彼得堡小镇上两个富有的孩子。他们立即受到了上流社会的重视,被迫过起阔绰生活来了。但是他们不但不感到幸福,反而觉得受到了无法忍受的束缚。
《哈克贝利?费恩历险记》的中心人物却是哈克,书中讲的是他帮助黑奴吉姆逃亡的故事。追求自由是他们的共同目标,他们是同生死、共患难的。但因哈克受了种族歧视的传统思想的毒害,有时就觉得自己帮助一个黑奴逃脱他的主人,是犯了不可饶恕的罪过,死后将要下地狱的,他甚至曾经打算给吉姆的主人华森小姐去信告密,叫她把在逃的吉姆接回去。可是他又想到吉姆的种种好处,以及他们在逃亡途中的一些欢乐情景,于是便受到良心的谴责,打消了那个邪恶的念头。他的思想感情一度陷于矛盾和混乱的境地,最后他终于清醒过来,打定了主意,心里说:“好吧,那么,下地狱就下地狱吧,”随即就把他写的信撕掉了。
马克?吐温写下了这个情节,不但无损于哈克的形象,反而加强了这个人物的真实性,显示了作者刻画人物性格和心理的特长。哈克帮助吉姆摆脱奴隶的处境,争取自由,原是做了一件好事,他却认为自己犯了罪,这是他在种族歧视思想的影响下必然产生的一种颠倒是非的可笑的想法,也是作者讽刺美国种族歧视的妙笔。
《哈克贝利?费恩历险记》写了沉船中的格斗那样的惊险场面,刻画出当时的一些亡命之徒和醉鬼的凶相。混到哈克和吉姆的木筏上来的“国王和公爵”这两个骗子给这对逃亡者带来种种的灾难。作者虽然是用极度夸张的手法描绘这两个可笑的角色,却像漫画一样,能使读者产生真实感。老波格斯酒后臭骂舍本上校,遭到这个恶霸的枪杀,凶手竟能逍遥法外,这就是当时歹徒横行无忌的写照。格兰纪福和谢伯逊两家的世仇和相互残杀的恐怖气氛使局外人提心吊胆,而双方的老小角色却把杀人和被杀根本不当一回事。这种完全丧失人性的情景并不是作者的杜撰。人们的生命财产的安全毫无保障。这样的社会太可怕了。美国资产阶级所吹嘘的“民主、自由、幸福的国家”究竟是个什么样的国家?
马克?吐温对黑人的同情和关怀是真挚的;他确实希望通过他对种族歧视的讽刺和批判改变黑人的命运,但这种主观的愿望并没有实现。他自己对黑人本身求解放的力量是估计不足的,否则他就不会把吉姆获得自由归因于他原来的女主人的良心和慈悲的作用。不过马克?吐温虽然只是一个资产阶级人道主义者,他为黑人发出的呼吁毕竟是激起了人们的思考,为黑人自求解放的斗争起了奠基的作用。这是他的不可磨灭的功绩。
张友松

文摘 《圣经故事》文摘:
旧 约 篇
一 上帝创世
太初,宇宙一片黑暗,无天地、江河、日月、星辰之分,水与地混杂,水面上空虚混沌(hYn dYn),只有上帝的灵在水面上运行。上帝开始了创造天地的工作。
上帝说: “要有光!”光便立即出现。上帝看光很美好,便把光和暗隔开,称光为白昼(zhRu),称暗为夜晚,这样便有了昼夜之分。夜幕退去、清晨来临,世界迎来了第一天。
上帝说: “要有苍穹(qiPng)把水上下分开!”于是便有了苍穹。上帝称之为“天空”,它把水分为天空的和天空下的两部分,世界又过了一昼夜,这是第二天。
第三天,上帝说: “天空下的水要会聚起来,以使陆地露出来!”事情果然按上帝之言实现了。上帝称会聚之水为海洋,称大地为陆洲。
上帝又说: “地要长出不同种类的青草、结籽的蔬菜和结食核果实的果树!”于是大地一片郁郁葱葱,各种花草果木争芳斗艳充满生机。
第四天,上帝说: “天空中要有光体,所以分昼夜、作记号,确定节令和年、月、日,并能在天空发光,普照大地!”这样上帝便创造了日月、星辰布满天空,分昼夜照亮天空,并有了节气周而复始的变化。
第五天,上帝说: “水中要有生物游弋(yL),空中要有雀鸟飞翔!”于是上帝创造了形形色色不同类别的水生生物和各类飞鸟。上帝看到这些生物那么美好,便为它们祝福: “水生生物要多多繁(fBn)殖,遍布海洋,飞鸟在地上生生不息。”
第六天,上帝说: “地上要生长各类动物、牲畜、昆虫和野兽!”就这样,上帝创造出种类繁多的各种陆地动物。上帝又说要按自己的形象造人,“让他们管理全地、海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜、野兽和爬虫。”于是上帝便按照他的形象造男造女,并祝福他们: “要生养众多,遍布全地,治理这地,管理海里的鱼、空中的鸟和地上的活物。”又说: “我将一切结籽的菜蔬和带核的果子都赐(cL)予你们做食物; 而将青草赐予地上走兽、爬虫,空中的飞鸟为食物。”
就这样,上帝花了六天时间创造了天地和万物。上帝看到所造之物均十全十美。到第七天上帝便停止一切工作安息了,并把这一天定为“圣日”。
二 伊甸(diDn)乐园
上帝在创造天地之日,大地尚无草木菜蔬,因为耶和华上帝没降雨,也无人耕作。但有雾气笼罩滋润全地。耶和华上帝按自己的形象用地上的泥土造人,并用其生气吹入人的鼻孔,使他成为有灵的活人。上帝给他起名亚当。
上帝为亚当在东方的伊甸建立一座美丽的花园,园中果树成荫、百花盛开、
……
读书人网 >小说

热点推荐