读书人

对外汉语词汇教学

发布时间: 2010-08-09 02:42:50 作者: kind887

 对外汉语词汇教学


基本信息出版社:华东师范大学出版社
页码:205 页
出版日期:2008年02月
ISBN:9787561757260
条形码:9787561757260
版本:第1版
装帧:平装
开本:16
正文语种:中文
丛书名:汉语国际教育丛书
外文书名:Teaching Chinese as foreign Language

内容简介 《对外汉语词汇教学》阐明了二语汉语词汇教学的地位与原则,阐述了不同类型现代汉语词汇相应的教学法,提供了大量的二语汉语词汇练习,对词汇偏误作了深入分析,并对二语汉语教学与词典编撰提出了独到的看法。
目录
序言
第一章对外汉语的词汇范围及词汇教学的地位
第一节对外汉语的词汇范围
一、汉语词汇的构成
二、语块的构成及其教学意义
第二节对外汉语词汇教学的地位
一、词汇教学的重要性
二、词汇教学是语言要素教学的核心

第二章词语整体释义法
第一节词语释义的原则和词语释义方法的分类
一、词语释义的原则
二、词语释义方法的分类
第二节整体释义法
一、直接法
二、翻译法
三、语义系联法
四、比较法
五、对比法
六、语境法
七、文化含义阐释法

第三章词语分析释义法
第一节造词分析释义法
一、音义任意结合造词法
二、摹声造词法
三、音变法
四、说明法
五、修辞造词法
六、缩略造词法
七、类推造词法
第二节构词分析释义法
一、单纯词
二、合成词
三、构词法对于词汇教学的意义
第三节义素分析释义法
一、说明词义聚合关系
二、解释一些语法现象
第四节理据分析释义法
一、显理据
二、潜理据
三、理据的多角度性与名称的多样性
四、造词法、构词法以及理据三者之间的关系
五、理据分析的教学意义
第五节构形分析释义法
一、汉语构形的方式
二、构形偏误分析

第四章特殊词语的教学
第一节虚词的教学
—、对比法
二、化虚为实法
三、变换法
四、语境法
五、归类法
六、语素法
第二节抽象词语的教学
一、抽象词语的种类
二、抽象词语的释义
第三节国俗词语的教学
一、国俗词语的类别
二、国俗词语的教学方法
第四节语块的教学
一、多词结构的教学
二、插入语的教学
三、框架语的教学
四、关联词语的教学
五、习惯搭配形式的教学
六、口语惯用句式的教学

第五章词汇的巩固和扩展
第一节词汇的巩固
一、词语归纳
二、词语练习
三、教学方式
第二节词汇的扩展
一、课内词汇扩展
二、课外词汇扩展

第六章词汇偏误分析
第一节中介语理论与偏误分析
一、中介语理论
二、偏误分析
第二节汉语词汇偏误的类型
一、汉外同形偏误
二、语义偏误
三、韵律偏误
四、搭配偏误
五、重叠偏误
六、方位短语偏误
七、叠加糅合偏误
八、词语残缺偏误
九、“了”字冗余偏误
十、数量偏误
十一、量词偏误
十二、含有“这”、“那”的时间词指代偏误
十三、词序不当
十四、词语与句类、句式冲突
十五、插入语偏误
十六、语用偏误
十七、篇章偏误
第三节偏误产生的根源及教学对策
一、偏误产生的根源
二、偏误教学对策

第七章对外汉语学习词典的编纂
第一节对内汉语词典与对外汉语词典的不同
一、读者对象不同
二、收词范围和义项处理不同
三、编排体例不同
四、侧重点不同
五、释义和示例用词语不同
六、示例要求不同
第二节内外汉语词典编纂的现状
一、对内汉语词典编纂的现状
二、对外汉语词典编纂的现状
第三节单语对外汉语词典的编写原则
一、可读性原则
二、理据性原则
三、实用性原则
四、一致性原则
主要参考文献
后记
……
序言 中国经济的持续发展和中国国际地位的提高,中国与世界各国经济合作和文化交往的空前发展,在国际上形成了不断升温的“汉语热”,同时也催生了一门新的专业--汉语国际教育。汉语国际教育,顾名思义,是一门为在国际上进行汉语教育而服务的专业,是为国际汉语教学培养培训师资和管理人才的专业。这个专业是在中国国内原有的对外汉语专业的基础上发展而来的。它与对外汉语专业既有共同点,也有不同点。其共同点都是为了培养对外汉语教师和相关人才,不同点主要体现在以下几个方面:
第一,更加强调“国际”性。“对外”和“国际”两者的名称不同。“对外”是立足于国内,强调培养在中国国内从事对外国人进行汉语教学的师资;而“国际”则把这一任务从国内推向了世界,立足于全球,致力于在世界范围内培养从事汉语和中国文化教学的师资以及相关的管理人才。在国际上从事汉语教学,与国内从事“对外汉语教学”相比,其地理环境和人文环境都有很大的不同,会产生许多意想不到的困难和问题,需要教育者和受教育者去共同面对和解决。更重要的是,汉语国际教育表明:汉语教学不再是中国人的事,而成为一项国际性的事业。我们要适应这个转变,促成这个转变。
第二,更加强调“应用”性。汉语国际教育是作为一个专业硕士学位设立的,其服务对象是国际范围内在第一线从事把汉语作为第二语言教学的教师,解决他们所面临的迫切的问题,提高他们汉语教学的水平和能力以及效果和效率。这一专业培养和培训并重,既培养未来的国际汉语教师,又注重对在职国际汉语教师的培训提高。

文摘 (一)造词法和构词法的关系
首先,两者的性质不同。“所谓造词,就是指创制新词,它是解决一个词从无到有的问题”,“所谓构词,是指词的内部结构问题,它的研究对象是已经存在的词”;“造词”的意义重在创造,“构词”的意义重在结构;“造词”是指词的创制说的,“构词”是指词的结构规律说的①。其次,两者的研究方法也不同,造词法的研究方法是发生学意义上的,构词法的研究方法是解剖学意义上的。
尽管两者存在上述区别,但它们之间仍存在一定的联系:造词法决定构词法,造词的方式可以在一定程度上决定一个词的内部结构,反过来一个词的结构方式也可以在一定程度上反映造词所使用的方法。②
(二)理据和构词法的关系
理据是造词的依据,从而间接决定了构词的方式,而构词方式则可以在一定程度上反映造词法从而反映理据。理据是一种心理或认知动因,而构词则是最终表现形式。
理据分析离不开对词的结构的分析,词语的理据与构词法有密切的关系,理据分析离不开构词分析。
(三)造词法与理据的关系
造词法和理据都是发生学视角的研究。理据是造词的动因,是造词的基础;造词是对理据的提炼和凝固;造词是表层显性的,理据是深层的,或隐或显。 五、理据分析的教学意义 掌握词语的理据可以从词语由来的角度、从词的本义的角度来理解词语的意义以及内部构成成分与词义的内在关联,从而对词的理解和使用更准确。

后记 为适应学科发展和课程建设的需要,我们撰写了《对外汉语词汇教学》一书。本书旨在介绍和探讨对外汉语词汇教学的原则、理论、方法、策略、技巧等。本书以对外汉语专业的本科生、研究生为对象,也可用作对外汉语师资(包括志愿者)的培训教材。
词汇教学贯穿于对外汉语教学的始终,在各种语言要素教学中占据核心地位。本书从明确对外汉语的词汇范围和词汇教学的地位出发,着重探讨了词语释义的方法、特殊词语的教学、词汇的巩固和扩展、词汇的偏误分析以及对外汉语学习词典的编纂等问题,基本覆盖了词汇教学的主要方面。本书突出基础性和实用性,针对不同的内容和教学对象,分门别类介绍了多种切实可行的方法,力求在教学实践上具有可模仿性和可操作性。本书在编写过程中,吸收了国内外有关第二语言的教学研究成果,以期能为读者展示一些富有启发性和实用价值的教学理念和教学方法。本书也借鉴了汉语言学研究的一些新成果,使之服务于对外汉语教学的实践,同时使其在教学实践中得到进一步的验证和推广。从这一意义上说,本书也具有一定的本体研究参考价值。
本书得以出版,离不开潘文国教授、顾伟列教授的支持和关心,在此深表谢意!同时,在此非常感谢华东师范大学出版社的曹利群老师,她为本书的出版付出了辛勤的劳动!本书参考了很多前贤时彦的论著,包括一些教材,在此一并表示衷心的感谢!
由于理论修养和教学经验的不足,加之时间仓促,书中一定存在不当甚至错误之处,敬请读者提出宝贵意见。
读书人网 >外语

热点推荐