
网友对我是猫的评论
书的封面刮了很大的口子,不知道什么个意思。
还是拿外边的外包装小横条挡着的,我习惯把外边那边扔掉,
打开就看见这样的。
书的内页第一页也被刮破了。
来,解释下。
是退货,还是就这样了。
其他把“吾辈”翻译成“咱家”的版本,
应该明确注明“适合50岁以上人士阅读”的字样。
“咱家”这种感脚像是古文白话小说的词汇,一点都不可爱。
而且话说现代社会什么时候听到过有人说咱家。
导致我直接不能入戏。
看着有点儿不耐烦了,喜欢美剧的快节奏的话,对日本这种认真描述每个细节来勾画场景的方式估计会非常不适应。
封面吸引我买这个版本 感觉卡洁翻译的笔调跟鲁迅写的作品一样啊
夏目漱石年轻时候的作品。以猫的眼光讽刺社会上的各种功利现象。就我本人来讲,不是很习惯看日本文学,叙事风格感觉很奇怪= =而且看不太懂
百度上介绍说主人公就是作者本人的影射,清高的文人。但我感觉也是有讽刺和自嘲的成分在里面。几个主人公都是有缺点的都被嘲讽了吧?
鉴于这本书没太看懂,我只能弱弱地说,可以从这本书中窥见日本文学的真面目。如果之前没读过日本文学的话,想真正读懂它的讽刺比较难。
可能是文化差异 虽然有黑色幽默 但是不好理解 书纸张什么的都很好。
为孩子买的。希望孩子了解稍微成人化的世界与不同于中国文学的日本文学。
喜欢我是猫请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务