
《白话华严经》原典部分以日本《大正新修大藏经》中实叉难陀所译的八十卷《华严经》为底本,以宋本(宋代思溪藏)、元本(元代普宁藏)、明本(明代方册藏)、宫本(日本宫内省图书寮本)和圣本(日本正仓院圣语藏本)为校勘版本,加以新式标点、内容分段重新编辑.白话语译部分遵循原典,贴切易懂,实为广大善信及普通读者亲近诸善知识、勤修普贤行愿所必读.
网友对白话华严经(套装共6册)的评论
我对《华严经》是由衷的欢喜,我祈盼了一辈子,希望白话全译的《华严经》能早日问世,今终于能拜读到这部无上甚圣(深)大法,内心是无比的欢喜! 无比的欢喜!至此谨向大德洪启嵩老师表示无比的敬意和由衷的感激!
有不少的学者也进行过佛经的白话翻译,那毕竟是学者的翻译。洪老师是一位有修持的大德,翻译的佛经非常的好。
建议再版时能在书的扉页中加一幅(尊)佛像,再就是能把《普贤菩萨行愿品》能附印在一起就更好了!
顶礼,释迦摩尼佛!顶礼,阿弥陀佛!致敬,大德洪启嵩老师!
华严经,佛典中的巨著,翻译成现代白话文,让人轻松通读一遍,功德无量
一部繁富的大经,内容深邃,结构庞大,值得用心研读!
喜欢白话华严经(套装共6册)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务