读书人

意大利的黄昏 (译文随笔)

发布时间: 2017-04-28 10:29:17 作者: rapoo

意大利的黄昏 (译文随笔)

《意大利的黄昏》

是D.H.劳伦斯青年时期的游记作品,《不列颠百科全书》评论说:劳伦斯“的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘。”本书的特色在于,它具有“画的描绘、诗的抒情、哲理的沉思。”记录了劳伦斯1912-1916年间从奥地利、德国、瑞士到意大利徒步旅行时的所见所闻。

网友对意大利的黄昏 (译文随笔)的评论

我觉得译者是一个很亲和的人,译出了劳伦斯的特点,比如词语的重复,在书中常出现的“疏离”、“贞定”。。。

劳伦斯的小说为人熟知,但其实诗歌和游记都非常出色,这本《意大利的黄昏》的译文也非常漂亮。

全文晦涩难懂,作者表达了很个人的感受,有些想法很新颖

喜欢意大利的黄昏 (译文随笔)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

读书人网 >旅游

热点推荐