读书人

卡罗尔

发布时间: 2017-07-07 09:55:25 作者: rapoo

卡罗尔

《卡罗尔》

是2015年度大受好评、凯特·布兰切特携手鲁妮·玛拉主演的同名电影《卡罗尔》之原著小说;


《天才雷普利》作者帕特里夏·海史密斯在1952年匿名发表的中篇女同小说,是关于追求另一种真爱的故事。


《卡罗尔》讲述年轻女孩特芮丝在纽约追逐舞台设计师的梦想,却只能在百货公司做售货小姐。某日,她和身陷婚姻危机的中年主妇卡罗尔在百货公司偶遇,相互吸引的两人开始书信往返、电报传情,甚至一起公路旅行。然而,这在当时的美国社会是不被允许的,特芮丝的男友认为她只是一时迷惘,卡罗尔的丈夫则请私家侦探调查取证,希望在离婚诉讼中让卡罗尔一无所有。考验两名女性的时刻终于到来,两人能否冲破社会的禁忌,坚持走到美好的结局?她们愿意付出多少代价,来守护这份爱情?

网友对卡罗尔的评论

封面、装帧都非常不错,而且到手时品相完好无缺。先说翻译,比较流畅易懂,通篇读下来,没有很生涩的译文的感觉。小说中有很多对心理和日常生活细节的描写,非常细腻而有深度,很能吸引读者一路读下去。两位主人公在驾车旅行的过程中,感情的升华是那样的生动朴实,简直有些相濡以沫的味道,特芮丝对克罗尔的依赖,卡罗尔看似自信独立实则不着痕迹的深情,都非常打动我,让我早已忘记她们相同的性别和跨度极大的年龄,只记得她们是正处于热恋中的一对恋人,和全世界其他地方其他肤色其他语言的任何恋人没有任何区别。

本来书和电影都很好,为啥要把电影海报做书的封皮呢,立刻拉低了格调

书有折痕,书页没有切割完整!

翻译的…有一点点粗糙。电影更能令人感动~

预售的时候就赶紧下的单

首先读的是英文版,不得不说中文版的翻译实在是太烂了,完全没有英文原版的感觉!

装帧和这个价格不成比例,其实不喜欢这个封面。另外,读了几张,感觉翻译的不顺。

作者是我很喜欢的美国作家,她的雷普利系列让我爱不释手,好莱坞数次翻拍天才雷普利先生,欧洲人很喜欢她的作品,几个下载网站可以找到她的电子书(却没有英文版)。

不过,本书不能激发我太多的热情,我不知道是译者的原因 - 脱离原著的语言风格,还是作者本人的某种不成熟的尝试。以女人为主题,公开同性恋的性取向,在五六十年代属于挑战社会道德禁忌的范围,作者可能出于种种考虑,无法畅所欲言。

太爱电影了!!又收了原版和中文原著!魔兔么么哒

在新疆,快递都这么快,书的质量也很好,简单有书香,没打五颗星的缘故是认为翻译得不够出彩,但做到了平实,也挺好

喜欢卡罗尔请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

读书人网 >小说

热点推荐