罗生门(日汉对照全译本) (世界文学经典
发布时间: 2017-09-24 09:58:14 作者: rapoo

《世界文学经典珍藏馆系列:罗生门(日汉对照全译本)》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的局限,第一次传递出作者对人性的透视与理解。《鼻》则将种种微妙复杂的心理天衣无缝地聚敛一部短篇之内,成为其进入文学殿堂的叩门之作。《密林中》以几个人物对同一案件的不同证词或告白,于扑朔迷离之中凸现人性的机微。于法新颖,寓意深刻,虚实相生,玄机四伏。20世纪50年代《世界文学经典珍藏馆系列:罗生门(日汉对照全译本)》由黑泽明搬上银幕,同名影片获奥斯卡最佳外语片奖。
网友对罗生门(日汉对照全译本) (世界文学经典珍藏馆系列)的评论
《文豪野犬》看得一夜之间添了很多书单。刚刚收到这本,翻看了一下侏儒警语的部分,平时比较欢读这种引人深思的短语,不过可能是我太年轻阅历浅,有几句怎么想也没弄明白是什么意思,另外看懂的部分让我觉得芥川在那个年代意识见解真是挺超前的。另外封面不太走心,有两条很明显的PS拼接的痕迹,明明多花十几分钟时间就可以把接缝处理得看不出来,设计师真懒。
日文小说翻译,林少华属王道啦。封面和内页的设计用纸都充满怀旧的文艺气息。推荐~
很好看,纸质装置也好,只是篇数太少,尤其是最后的侏儒警语,实力水经验,买不买看心情吧
一代文豪芥川之介的名作,更得的者是著名翻家林少。日照,精美,也很厚得起常翻。值得收藏!
很喜欢这一套上海译文精装的制作和文字品质。罗生门读得有些虚晃,比预期有些不足,翻译是很好的,但书中的几个短篇,和后边的侏儒警语,味道不够,徒增篇幅和厚度而已。为了善始善终,坚持读完了每一页,只是希望对得住自己的阅读习惯罢了。
书壳是硬的...不过很小巧,方便随身携带...也不厚...已经看了几个故事了...
我所拿到的是2012年2月第四次印刷的,纸张比起2012年8月第三次印刷同系列的《蝇王》相差太大。纸张轻飘,粗糙,很有纤维“质感”啊!
亚马逊的服务一直挺好的。
很好的纸质!而且书中没有一点装帧印刷错误。硬皮封面也是加分点。适合收藏亦适合送人,建议大家买这一本。
中日双语,两种语言是分开排版的,重点日文生词有假名,也适合日语学习。
很怀疑这本书是假的。封面印刷模糊之外,内页的纸张也相当粗糙。完全失望!!
喜欢罗生门(日汉对照全译本) (世界文学经典珍藏馆系列)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务