“ 律法:禁止与异界直接接触 ……”
这是一个魔法正在消失的时代,这是一个英雄不再、腐败滋生的世界。
阿杜瓦——世界的中心,联合王国的心脏,看似美丽富饶,内里却埋藏着不安的种子。
宫务大臣霍夫、审问长苏尔特为首的廷臣专横跋扈,用绝对的高压和强权统治着整个联合王国。告密者无处不在,暴力司空见惯,无辜者怀抱恐惧在寒夜中睡去,却不知道醒来会不会成为下一个牺牲品。
正义微若尘埃,荣誉零落成泥;阴影笼罩着阿杜瓦,希望如此渺茫……
但如今,一切即将改变。存在于历史与传说之间的“ 法师”现身联合王国,在众目睽睽之下开启尘封数个世纪的锻造者大厦,并宣告了一场前往世界边缘的伟大冒险!
昔日最强的蛮族英雄,虚弱自恋的青涩骑士,形容残缺的拷问官,满腹仇恨的女战士……
一支非主流的救世队伍,一项不可能完成的任务,一次貌合神离的未知之旅!
网友对第一律法(卷一):无鞘之剑的评论
原文是很棒的,不过这啥翻译?
just as it should be. ——》 他喜欢血。
The Bloody-Nine smashed his
face open with the sword just to make sure. Best to
leave no doubts.
-》一剑劈开他的脸,以宣告事实.
这些人配了眼镜了?无明业火焚烧在我胸口啊!!!!!!
一个很棒的打斗被你们翻译成屎了啊,你们见过打斗么? 知道怎么塑造画面么?正常的白话文不会写?
书封上有这么评价“以独有的尖锐讥讽笔调”,其实我的感觉就是这本书阅读起来还是蛮欢乐的。
书中刻画的人物还是比较多的,然而我还是最喜欢其中的格洛塔,开始还是有点反派的感觉在里面。
印象比较深的最早的对他的一段心理描写,应该是他下楼梯的那段,感觉这段写的真是太好了。膝盖经常犯毛病的我深有同感。
近来魔幻题材的小说颇多,感到很高兴。然而有部分却因为译者的问题,实在感到看得很痛苦。这部小说则感觉到很通顺,人物场景描写都很不错,不过也许是我头一回认真去读一本小说吧。呵呵。
感觉值得推荐。
一星是等待下两部翻译出来,不过单就这一本来说,故事很好,比《冰与火之歌》更能带入情境,细节描写很到位,有一种电影的画面感。很期待后面两卷。
四星是因为书角被撞坏了!!
书是很好的书,这个没什么好说的
可是书角坏了唉
亚马逊应该再严谨一点在仔细一点。
与其说是奇幻不如说是架空历史小说。小说翻译的非常好,很容易把读者带进故事中去。人物对话,景物描写,心理活动的描述,这些都翻译非常到位。看过冰火的读者对本书翻译质量可以放心的。书的纸张印刷装订也很好。第一律法共有三部,期待屈畅翻译的另外两部。满星推荐!
越看越有味道,最后欲罢不能
喜欢第一律法(卷一):无鞘之剑请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务