¶ÁÊéÈË

СѧӢÓïÊ«¸èÀÊËиå2ƪ

·¢²¼Ê±¼ä£º 2014-02-11 02:43:07 ×÷Õߣº rapoo

³£Óù¤¾ß

[ÃÕÓï´óÈ«¼°´ð°¸] [ЪºóÓï] [˳¿ÚÁï] [ÈÆ¿ÚÁî] [Èý×Ö¾­] [ÑèÓï]

[ÃûÈËÃûÑÔ] [¶ÔÁª] [ÄԽתÍä] [¹úѧ¾­µä] [Ê«´Ê¼øÉÍ][Èý¾ä°ë]

spring goeth all in white,
crowned with milk-white may;
in fleecy flocks of light,
over heaven the white clouds stray;
white butterflies in the air;
white daisies prank the ground;
the cherry and hoary pear,
scatter their snow around.

·­Ò룺´ºÖ®Å®Éñ×ÅËØ×°

´ºÖ®Å®Éñ×ÅËØ×°£¬
ɽ髻¨¹ÚÈé°×¹â£»
ÌìÉÏ·ÖÃ÷һȺÑò£¬
°×ÔÆ¶ä¶ä×ÔÀ´Íù£»
·Ûµû¿ÕÖÐʱõäõÑ£»
Í¢Ãü¾Õ»¨Êν¼Ô­£»
Ó£ÌÒÀæÊ÷¹²ÕùÑÞ£¬
ËÄ´¦·Ç»¨ÈçѩƬ¡£

СѧӢÓïÊ«¸èÀÊËи壨2£©£º

the rose in the wind
james stephens ·çÖÐǾޱ»¨
¼ªÄ·ËÁ˹µÜ·Ò˾
dip and swing,
lift and sway;
dream a life,
in a dream,away.

like a dream
in a sleep
is the rose
in the wind;

and a fish
in the deep;
and a man
in the mind;

dreaming to lack
all that is his;
dreaming to gain
all that he is.

dreaming a life,
in a dream,away
dip and swing,
lift and sway.
²ü²üΡΡ£¬
ò¡Ö®ÍçÖ®£»
˯ÃÎÉúÑÄ£¬
ÒÖÖ®ÑïÖ®¡£

ÃÎÖÐÖ®ÃΣ¬
·çÖÐÖ®»¨£¬
Ǿޱµßµ¹£¬
˯ÃÎÉúÑÄ¡£

Ë®ÖÐÓÐÓ㣬
ÐÄÖÐÓоý£»
ÓãÄÑÀëË®£¬
¾ýÊÇÎÒÐÄ¡£

ÃÎÓÐËùÉ¥£¬
É¥ÆäËùÓУ»
ÃÎÆäËùµÃ£¬
µÃÆä×ÔÓÉ¡£

˯ÃÎÉúÑÄ£¬
ÒÖÖ®ÑïÖ®£¬
²ü²üΡΡ£¬
ò¡Ö®ÍçÖ®¡£



ÌÆÇ°Ê«´Ê¼øÉÍ ÌÆ´úÊ«´Ê¼øÉÍ ËδúÊ«´Ê¼øÉÍ

[Ê«¾­Ê«´Ê¼øÉÍ] [Àî°×Ê«´Ê][Ôªð¡Ê«´Ê][ÀîÇåÕÕÊ«´Ê¼øÉÍ][ÇüÔ­Ê«´Ê¼øÉÍ][¶Å¸¦Ê«´Ê]
[ÀîÉÌÒþÊ«´Ê][ËÕéøÊ«´Ê¼øÉÍ][ÀÖ¸®Ê«´Ê¼øÉÍ][°×¾ÓÒ×Ê«´Ê][¶ÅÄÁÊ«´Ê][½ÓÎÊ«´Ê¼øÉÍ]
[Èý²ÜÊ«´Ê¼øÉÍ][ÃϺÆÈ»Ê«´Ê] [ΤӦÎïÊ«´Ê] [ÐÁÆú¼²Ê«´Ê¼øÉÍ][ÌÕÔ¨Ã÷Ê«´Ê¼øÉÍ]
[Íõάʫ´Ê][ÆäËûÌÆÊ«][ÁøÓÀÊ«´Ê¼øÉÍ][ÆäËûÊ«´Ê¼øÉÍ] [»ÆÍ¥¼áÊ«´Ê¼øÉÍ] [ÆäËûËδʼøÉÍ]

°®ÇéÊ« Ê«´ÊרÌâ É¢ÎÄ

[ÏÖ´ú°®ÇéÊ«][Ó¢Îİ®ÇéÊ«]|[ÌÆÊ«Èý°ÙÊ×][ËδÊÈý°ÙÊ×][¶ÌƪɢÎÄ][É˸ÐÉ¢ÎÄ][¹Å´ú°®ÇéÊ«][¾­µä°®ÇéÊ«][¿¹Õð¾ÈÔÖÊ«¸è][°ÂÔËÊ«][°®ÇéÉ¢ÎÄ][Ó¢ÓïÉ¢ÎÄ][É˸а®ÇéÊ«][Ãû¼Ò°®ÇéÊ«]
[Ê«´ÊÃû¾ä][Ê«¸èÀÊËиå][ÊãÇéÉ¢ÎÄ][¾­µäÉ¢ÎÄ] [ÐÄÇéÉ¢ÎÄ][ÕÜÀíÉ¢ÎÄ] [ÍøÂçÉ¢ÎÄ]

ëÔó¶«Ê«´Ê¼øÉÍ ºìÂ¥ÃÎÊ«´Ê¼øÉÍ ÃèдÀàÊ«´Ê

¶ÁÊéÈËÍø >Ê«¸èÀÊËиå

ÈȵãÍÆ¼ö