戏剧
tragedy 悲剧
one-act play 独幕剧
opera 歌剧
farce 滑稽戏, 趣剧
(stage) play 话剧
Beijing opera 京剧
historical play 历史剧
puppet show 木偶戏
(a play) in three acts and five scenes 三幕五场(剧)
comedy 喜剧
operetta 小歌剧
pantomime 哑剧
playwright 编剧, 剧作家
dress rehearsal 彩排
traditional theatrical pieces 传统剧目
director 导演
climax 高潮
libretto 歌剧脚本
intermezzo 间奏曲
part, role 角色
title role 剧名角色
rehearsal 排演
plot 情节
episode 情节中的插曲
character 人物
stage version 上演本
(one's) lines 台词
prologue 序幕
leading role (character) 主角
chief actress 女主角
chief actor 男主角
to present on the stage 搬上舞台
to rehearse 排演
to play the role of …… 扮演(某一角色)
to put on a play 演出, 上演
announcer, master of ceremonies 报幕员
repertoire 保留节目(总称)
scenery, decor 布景
scene-painter 布景画家
setting designer 布景设计人
scene-man 布景员
properties, props 道具
property man 道具管理员
top light 顶灯
costume 服装
farewell performance 告别演出
back stage 后台
applause 喝采
make-up 化装
make-up man 化装师
dressing room 化装室
foot light 脚灯
synopsis 剧情简介
company, troupe 剧团
spotlight 聚光灯
curtain 幕
first performance, premiere 首次演出
prompter 提词人
prompters' box 提词厢
stage 舞台
stage manager 舞台监督
stage effect 舞台效果
stage illumination, lighting 舞台照明
interval, intermission 休息
revolving stage 旋转舞台
mobile troupe 巡回演出队
art director 艺术指导
sound effect 音响效果
possible encore 预备节目
orchestra pit 乐池
to applaud 喝彩
The curtain falls. 幕落
The curtain rises. 幕启
to present a bouquet (a basket of flowers) to …… 献花
to answer a curtain call; to respond to a curtain call 谢幕
Encore! 再来一次
to give an encore 再唱(演奏)一次
box 包厢
exit 出口
cinema 电影院
gallery 顶层楼座
opera house 歌剧院
audience, spectators 观众
aisle (座位中的)走道
programme 节目单
theatre 剧院
opera glasses 看戏望远镜
house full, full house 客满, 满座
auditorium 礼堂
upper circle 楼厅(二楼)后座
dress circle 楼厅(二楼)前座
open-air theatre, amphitheatre 露天剧场
puppet show theatre 木偶剧场
usher 男引座员
usherette 女引座员
row 排
day show matinée, 日场
entrance 入口
balcony 三层楼座
box-office, ticket office 售票处
refreshments room 小吃部
lobby, foyer 休息室
evening show 夜场
cloakroom 衣帽间
concert hall 音乐厅
morning show 早场
pit 正厅后座
stalls 正厅前座
seat 座位
to book seats, to book tickets 订票
to queue up for tickets 排队买票
运动
manager 经纪人
instructor 教练,技术指导
guide 领队
trainer 助理教练
referee, umpire (网球。棒球)裁判
linesman, touch judge (橄榄球)裁判
contestant, competitor, player 运动员
professional 职业运动员
amateur 业余运动员,爱好者
enthusiast, fan 迷,爱好者
favourite 可望取胜者 (美作:favorite)
outsider 无取胜希望者
championship 冠军赛,锦标赛
champion 冠军
record 纪录
record holder 纪录创造者
ace 网球赛中的一分
Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会
Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会
stadium 运动场
track 跑道
ring 圈(考试大)
ground, field 场地
pitch (足球、橄榄球)场地
court 网球场
team, side 队
race 跑
middle-distance race 中长跑
long-distance runner 长跑运动员
sprint 短跑 (美作:dash)
the 400 metre hurdles 400米栏
marathon 马拉松
decathlon 十项
cross-country race 越野跑
jump 跳跃
jumping 跳跃运动
high jump 跳高
long jump 跳远 (美作:broad jump)
triple jump, hop step and jump 三级跳
pole vault 撑竿跳
throw 投掷
throwing 投掷运动
putting the shot, shot put 推铅球
throwing the discus 掷铁饼
throwing the hammer 掷链锤
throwing the javelin 掷标枪
walk 竞走
gymnastics 体操
gymnastic apparatus 体操器械
horizontal bar 单杠
parallel bars 双杠
rings 吊环
trapeze 秋千
wall bars 肋木
side horse, pommelled horse 鞍马
weight-lifting 举重
weights 重量级
boxing 拳击
Greece-Roman wrestling 古典式摔跤
hold, lock 揪钮
judo 柔道
fencing 击剑
winter sports 冬季运动
skiing 滑雪
ski 滑雪板
downhill race 速降滑雪赛,滑降
slalom 障碍滑雪
ski jumping competition 跳高滑雪比赛
ski jump 跳高滑雪
ice skating 滑冰
figure skating 花样滑冰
roller skating 滑旱冰
bobsleigh, bobsled 雪橇
football 足球
rugby 橄榄球
basketball 篮球
volleyball 排球
tennis 网球
baseball 垒球
handball 手球
hockey 曲棍球
golf 高尔夫球
cricket 板球
ice hockey 冰球
goalkeeper 球门员
centre kick 中线发球
goal kick 球门发球
throw in, line-out 边线发球
to score a goal 射门得分
to convert a try 对方球门线后触地得分
batsman 板球运动员
batter 击球运动员
men's singles 单打运动员
in the mixed doubles 混合双打
政府机关
Communist Communist Party of China 中国共产党
National Party Congress 全国代表大会
Fifteenth National Congress 第十五次全国代表大会(十五大)
First Plenary Session 第一届中央全会(一中全会)
Central Committee 中央委员会
member of the Central Committee 中央委员
alternate member of the Central Committee 候补中央委员
Political Bureau 政治局
member of the Political Bureau 政治局委员
alternate member of the Political Bureau 政治局候补委员
Standing Committee of the Political Bureau 政治局常务委员会
member of the Standing Committee of the Political Bureau 政治局常委
Secretariat of the Central Committee 中央书记处
General Secretary 总书记
Central Commission for Discipline Inspection 中央纪律检查委员会
Military Commission of the Central Committee 中央军事委员会
International Liaison Department 对外联络部
Organization Department 组织部
United Front Work Department 统战部
Propaganda Department 宣传部
State President 国家主席
President of PRC 中华人民共和国主席
Vice President of PRC 中华人民共和国副主席
National People's Congress 全国人民代表大会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 委员长
Vice Chairpersons 副委员长
Members of the NPC Standing Committee 常务委员会委员
Central Military Committee 中央军事委员会
Chairman 主席
Vice Chairman 副主席
CMC Members 委员
Supreme People's Court 最高人民法院
President 最高人民法院院长
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
Procurator-General 最高人民检察院检察长
State Council 国务院
Premier 总理
Vice Premier 副总理
State Councillors 国务委员
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Ministry of National Defense 国防部
State Development Planning Commission 国家发展计划委员会
State Economic and Trade Commission 国家经济贸易委员会
Ministry of Education 教育部
Ministry of Science and Technology 科学技术部
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会
State Ethnic Affairs Commission 国家民族事务委员会
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 安全部
Ministry of Supervision 监察部
Ministry of Civil Affairs 民政部
Ministry of Justice 司法部
Ministry of Finance 财政部
Ministry of Personnel 人事部
Ministry of Labor and Social Security 劳动和社会保障部
Ministry of Land and Natural Resources 国土资源部
Ministry of Construction 建设部
Ministry of Railways 铁道部
Ministry of Communications 交通部
Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息产业部
Ministry of Water Resources 水利部
Ministry of Agriculture 农业部
Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 对外贸易经济合作部
Ministry of Culture 文化部
Ministry of Health 卫生部
State Family Planning Commission 国家计划生育委员会
People's Bank of China 中国人民银行
Auditing Administration 审计署
Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
National Committee 全国委员会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 主席
Vice-Chairpersons 副主席
democratic party 民主党派
Revolutionary Committee of the Kuomintang 中国国民党革命委员会(民革)
China Democratic League 中国民主同盟(民盟)
China Democratic National Construction Association 中国民主建国会(民建)
China Association Promoting Democracy 中国民主促进会(民进)
Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party 中国农工民主党
China Zhi Gong Dang 中国致公党
Jiu San Society 九三学社
Taiwan Democratic Self-Government 台湾民主自治同盟(台盟)
people's organization 人民团体
All-China Federation of Trade Unions 中华全国总工会(全总)
Communist Youth League of China 中国共产主义青年团(共青团?
All-China Federation of Youth 中华全国青年联合会(全国青联)
All-China Students' Federation 中华全国学生联合会(全国学联)
China Young Pioneers 中国少年先锋队(少先队)
All-China Women's Federation 中华全国妇女联合会(全国妇联)
China Association for Science and Technology 中国科学技术协会(中国科协)
China Federation of Literary and Art Circles 中国文学艺术界联合会(文联)
All-China Federation of Returned Overseas Chinese 中华全国归国华侨联合会(全国侨联)
China Welfare Institute 中国福利会
Red Cross Society of China 中国红十字会
Chinese People's Liberation Army 中国人民解放军
Headquarters of the General Staff 总参谋部
General Political Department 总政治部
General Logistics Department 总后勤部
General Armament Department 总装备部
电器制品
flashlight 手电筒
fluorescent lamp 日光灯
electric calculator 计算器
tube 真空管
electric fan 电风扇
dictaphone, dictating machine 录音机
tape recorder 磁带
television 电视机
electric iron 电熨斗
electric foot warmer 暖脚器
electric shaver 电动剃须刀
electric cooker 电饭锅
electric heater 电暖气
electric vacuum cleaner 吸尘器
bulb 电灯泡
electronic oven 电烤箱
radio 收音机
microphone 麦克风
loud-speaker 扩音机
refrigerator 冰箱
air conditioning 空调
microwave oven 微波炉
dry cell 干电池
tap 电线搭接处