Part A
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us begin Part A with the first passage.
Passage 1:
With the economic globalization and cultural internationalization,no countries in the world today call develop in close isolation. It is the growing trend today that nations benefit from one another.\\
India and China are two great nations with different cultures, political traditions and economic systems. But they have also many common interests, which call be served by improved relations.\\
Although trade relations between India and China sometimes is a source of disputes and misunderstandings, trade also Can provide a link to establish improved economic conditions and increased good will between our two countries.\\
On a foundation of seeking a win-win situation for both Indian and China, we have developed a strategic roadmap based on mutual benefit and sustainable development. I am sure that the people of both nations will gain high returns.
(参考答案)
随着经济全球化和文化国际化,当今世界上没有一个国家能在全封闭中发展。各国互惠互利已是发展趋势。//
印度和中国是两个伟大的国家。 两国的文化,政治传统和经济制度相距甚远。但是,两国也存在着许多共同利益。这些利益可以通过改善关系得以实现。//
虽然印中之间的贸易关系有时会产生争执与误解,但是贸易也可以为(创造)改善两国的经济状况/条件、增进双方友谊/良好意愿而架起桥梁。∥
在寻求印中两国“双赢”局面的基础上,我们制定了互惠互利、持续发展的战略路线(图)。
我深信两国人民定会从中获得很高回报。
Passage 2:
There was a time when Americans were shocked to learn that a popular movie star or singer was taking drugs. Today Americans are learning that such things happen to ordinary people like themselves and their children.//
According to a recent survey, about 30 million Americans do drugs on a regular basis. Between 5 to 6 million regularly use cocaine and some 500 thousand are addicted to heroin.//
Take cocaine as an example. It is a dangerously addictive and very costly drug. This drug has spread from the entertainment world to small town high schools where more than 17% of the seniors students say they have tried cocaine.//
As more and more stronger drags make their way into the nation’s classrooms and factories,more Americans realize they can no longer treat the problem as somebody else’s. Many Americans are still searching for answers to drug problems.
(参考答案)
曾有一段时间,当美国人听到某个著名电影明星或歌星在吸毒时,都感到震惊。如今美国人了解到,象他们那样的普通人或他们的孩子也在吸毒。∥
据最近一次调查,有大约3000万美国人经常吸大麻,500至600万人常服可卡因,50万人吸海洛因成瘾。
比如可卡因,那是一种极其危险、容易上瘾而且昂贵的毒品。这种毒品已从娱乐圈发展到小城镇中学。大约有17%的中学高年级学生承认他们吸过可卡因。∥
当越来越多的毒性更强的毒品进入教室和工厂时,更多的美国人意识到不能再把这一问题视为与己无关。许多美国人仍在寻求解决(毒品)问题的答案。
Part B
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have each sentence or paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let us begin Part B with the first passage.
Passage 1
女士们,先生们,下午好首先请允许我代表市长先生对以史密斯先生为团长的美国贸易代表团表示热烈的欢迎.\\中美两国都是大国。自1972年建交以来,两国人民一直友好往来,双边贸易也大幅度上升。\\
虽然两国政府在某些问题上存在着分歧,但是两国政府能充分考虑到两国人民的利益,并作出了求同存异的明智决定。\\ 这种决定有助于促进两国经济贸易的发展,有助于加强双方进一步的对话和交流,并为两国人民创造更多的就业机会。
(参考答案)
Ladies and gentlemen, good afternoon, please allow me, on behalf of Mr. Mayor, to extend our warm welcome to the Trade Delegation from America headed by Mr. Smith.//
China and the United States are two big countries. The two peoples have carried out (enjoyed) friendly exchanges ever since the establishment of diplomatic relations in 1972. the bilateral trade has increased greatly.//
Although there are some differences between the two governments on certain issues, they still take the interests of the two peoples into full consideration and make wise decisions to seek common grounds while putting aside the differences.//
Such decisions are helpful to the development of economy and foreign trade of both sides as well as to further dialogues and exchanges between the two sides. Moreover, they provide more job opportunities for the people of our two countries.
Passage 2:
万里长城据称是唯一可以从月球上望见的地球建筑物,人们可以从位于北京西北75公里以外的八达岭区直接观望到蜿蜒连绵的万里长城。//长城始建于战国时期,以防御北方外族人入侵.统一中国的秦始皇动用了无数人建成了今天的中国长城。//
举世闻名的长城全长6,700公里,起始于俯望渤海湾的山海关,止于甘肃省的嘉峪关.两千年来几经修整,是中华民族的历史见证。//万里长城雄伟壮观。古代中国人在没有机械的条件下用双手修建了这样伟大的建筑真是了不起。
(参考答案)
The Great Wall claims to be the only man-made structure on the earth which is visible from the moon. The winding Great Wall can be viewed from the Badaling district, about 75 kilometers to the northwest of Beijing.//
It was built during the Warring States period to prevent invasions of nomadic people from the north. The first Qin emperor, who united China into one country, mobilized hundreds of thousands of builders to complete what is known today as the Great Wall of China.//
The world-famous Great Wall is 6,700 kilometers long from Shanhaikuan, which overlooks the Gulf of Bo Hai, to Jiayuguan Pass in Gansu province. The wall underwent repeated reconstruction during its 2000-year history, witnessing the historical changes of the Chinese nation.//
The Great Wall is magnificent. It is really great that the ancient Chinese constructed such a gigantic structure without any machinery available.