读书人

2012年外销员《外贸外语》模拟题4(附

发布时间: 2012-09-16 08:47:21 作者: maylh

  I.Translate the following terms:(10%)

  1.From English into Chinese:

  (1)performance bond

  (2)revolving around value L/C

  (3)right of subrogation

  (4)shipping quantity as final

  (5)TSCS

  (6)weather working days of 24 consecutive hours

  (7)received for Shipment B/L

  (8)D/O delivery order

  (9)confirmation slip

  (10)bonded goods

  2.From Chinese into English:

  (1)中国国际商会

  (2)实际交货

  (3)连续工作日

  (4)已装船提单

  (5)可撤销信用证

  Ⅱ.Choose the best answer for each of the following questions:(20%)

  1.This S/C may be______three months before its expiry.

  a.postponed

  b.prolonged

  c. expanded

  d. renewed

  2. Please reply to our inquiry______your earliest convenience.

  a. by

  b. upon

  c. for

  d. at

  3. Shipment will be effected this month, subject to your L/C______ us in one week.

  a. reaching

  b. reaches

  c. will reach

  d. has reached

  4. Our practices are conformable to the requirements______by international organizations.

  a. laid down

  b. lied down

  c. lay down

  d. laid out

  5. Just as quality is important for our company,______ marketing.

  a. as it is

  b. so is

  c. the same as

  d. and so is

  6. Most electronic devices of this kind,______manufactured for export, are tightly packed.

  a. that are

  b. as are

  c. which is

  d. it is

  7. I appreciate______the opportunity to visit your factory

  a. having been given

  b. to have been given

  c. having given

  d. to have given

  8. Having been served supper, ______.

  a. they continued bargaining.

  b. bargaining is continued.

  c. the bargain was continued.

  d. it is time to continue bargaining.

  9. He is not______to understand the market situation.

  a. so quick

  b. quick enough

  c. enough quick

  d. as quick as

  10. Effecting shipment before receiving L/C will be out of______.

  a. question

  b. the question

  c. questions

  d. a question

  11. Our annual sales revenue has______since we began international trade.

  a. quadrupled

  b. grow by three times

  e. got almost four times larger

  d. just gone up four times

  12. It's our recommendation that the buyer______an irrevocable L/C.

  a. opens

  b. open

  c. opening

  d. establishes

  13.______mass media, big advertising dollar rules.

  a. In

  b. On

  c. With

  d. At

  14. Whenever you have an appointment, you'd better arrive______

  a. a little time ahead

  b. a little ahead of time

  c. ahead of time a little

  d. a little time ahead of

  15. By______computation, the seller estimated that the profit will be 5 %.

  a. coarse

  b. crude

  e. rough

  d. rude

  16. Demurrage charges______from $ 5 to $ 50 per day across countries.

  a. range

  b. altered

  c. separated

  d. differed

  17. I don't mind______the decision, anyway it's a big order.

  a. your delaying making

  b. you to delay making

  c. your delaying to make

  d. you delay to make

  18. By law, a buyer should have______opportunity to change his mind.

  a. accurate

  b. urgent

  c. excessive

  d. adequate

  19. All the losses______from your delay in shipping our goods will be for your account.

  a. rising

  b. arising

  c. raising

  d. arousing

  20. We must make______that goods arriving later than March 6th will be rejected.

  a. clear

  b. it clear to you

  c. clear to you

  d. it is clear

  21. One of the issues that have to be resolved in an export transaction is the currency to______in the payment clause.

  a. denominate

  b. be denominated

  c. nominate

  d. announce

  22. You must be responsible for all the losses arising from your delay in opening the______L/C.

  a. covering

  b. covered

  c. paying

  d. paid

  23.The buyer's nodding suggested that many orders______follow soon.

  a.may

  b.will

  C.will be to

  d.would

  24.The container operator looks forward to______the goods before the end of this month.

  a.aelivery

  b.delivery of

  c.our delivery

  d.deliver

  25.The buyer suggested that the two parties______the negotiation soon,so as to grasp the market opportunities.

  a.concluded

  b.conclude

  C.to conclude

  d.concluding


      Ⅲ.Translate the following into an English letter in a proper form:(20%)

  克林顿先生:

  我周一、周二在旅游,因此无法回答你们的船是在周二几点出发的。我确切知道的是,我们厂在3月17—18日就放走集装箱了,我将核实集装箱的状态,然后在周末之前答复你。我们的会计小组正在忙着第一张发票的付款。今后从第二批装运开始,请将原始发票寄往我们的新地址。

  顺致谢意与祝愿。

  王虎

  深圳新科技公司

  2003年3月30日

  IV. Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences: ( 20% )

  letter 1

  August 8, 2002

  South-Asia Trading company,

  Dear Sirs;

  Thank you for your interests in our products which enjoy a rising reputation across Asia. With reference to your inquiry sheet on Men's Shirts, we quote the following lowest prices with a view to finding a new market for our products.

  Swan Brand USD 300/dozen

  Ox Brand USD 360/dozen

  We will send you under separate cover our samples. Comments or questions are welcome.

  We are looking forward to establishing business ties with you.

  Thank you and best regards.

  Yours faithfully,

  Chengdu Yuanxiang Industrial Company,

  Letter 2

  August 26, 2002

  Dear Sirs:

  Thank you for your quotation for Men's Suits and the samples sent us on Aug. 8. We have approached a number of our customers in this area and many of them take an interest in "Swan" brand shirts. We, therefore, ask you to make us your best offer on CPT Rangoon basis for 5 000 Men's Shirts (No. S- 3) . We believe we may secure some orders for you.

  We, however, would like to point out that unless your quotation is attractive to the buyers,it would be difficult to push the sale of your shirts successfully.We shall appreciate your offer in the form of a proforma invoice.

  Yours faithfully

  Letter 3

  Aug.28,2002

  Dear Sirs,

  We appreciate your efforts in marketing our products.Our most favorable price of CPT Rangoon for 5 000“Swan”brand shirts is USD 150 000 with the unit price of USD 30.We believe this is acceptable to you and attractive to your customers.

  Enclosed is descriptive booklets and brochures of our other products for distribution among your customers.

  We hope to receive your order soon.

  Yours sincerely,Letter 4

  Sept.2,2002

  Dear Sirs,

  Good news for you.Our order for your“Swan”brand shirt is 6 500 pieces at USD30 each.

  Your customary packing is ok for US,please write the shipping mark as follows.

  South—Asia Trading company

  No./

  To:Rangoon

  Made in China

  Since your products are in urgent need,early shipment will be mutually beneficial to us.

  Yours,

  Letter 5

  Sept. 3, 2002

  Dear Sirs,

  Thanks for your order dated Sept. 2, 2002.

  Please sign the attached S/C NO. SA-001, and return one copy for our file.

  The shipment will be arranged from Chengdu to Rangoon before October 31 provided that your confirmed irrevocable letter of credit reach us not later than September 30, 2002.

  We hope you will find this lot of goods satisfactory, and that we have the pleasure of receiving further orders from you.

  Best regards.

  Yours,

  CONTRACT No.

  Sellers:

  Buyers:

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

  Commodity:

  Specifications:

  Quantity:

  Unit Price:

  Total Value:

  Packing:

  Shipping Mark:

  Insurance:

  Time of Shipment:

  Port of Shipment:

  Port of Destination:

  Terms of Payment:

  Done and signed in Chengdu on the 3rd day of September,2002.V.Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms:(15%)

  Bank of Malaysia

  Date:June 26,2003

  Irrevocable Credit No.2001/236

  China General Trading Company

  Dear Sirs,

  You ale hereby authorized to draw on us at sight for an amount of USD 56 200(Say Fifty—six Thousand Two Hundred US Dollars Only)for account of Straight Trading Corp.

  Your drafts are to be accompanied by the following documents:

  Signed commercial invoice.

  Bill of Lading marked“freight prepaid”.

  Insurance Policy.

  Evidencing the shipment of 600 MT of wheat at USD 94 per

  ton FOB Shanghai。.

  As per S/C No.2001/168

  No.2001/168号合同条款:

  卖方:中国通用贸易公司

  买方:Straight Trading Corp.

  600公吨小麦,每公吨94美元,FOB上海。

  Ⅵ.Translate the following passages:(10%)

  1.From English into Chinese:

  A contract may be negotiated Verbally or by correspondence following which one party sends the other an order or acceptance on a printed form with an attached confirmation slip,which has to be duly signed by the other party,It is always a matter of construction,in some cases not easy to resolve,whether the parties have agreed to the terms of the contract with surfficient precision.Where an offer stipulates that acceptance must be by return of an attached form,then unless acceptance is by the prescribed form there will be no contract.

  2.From Chinese into English:

  提单是卖方必须取得的单据,而且必须是清洁提单,也就是提单上对货物已经在状态良好的情况下装船这个表述不能加注修正或保留意见。有时,卖方会在其销售条件中包含一个明确的条款来声明如果提交的是备运提单,买方也应该接受。如果合同条款中对此未做规定,而且没有相反的贸易惯例适用,那么,买方有权要求提交“已装船”提单。但对于集装箱运输,各方的意见都应该是可以提交备运提单。


      参考答案

  I.Translate the following terms:(10%)

  1.From English into Chinese:

  (1)履约保证金

  (2)按金额循环信用证

  (3)代位追偿权

  (4)以离岸数量为准

  (5)西伯利亚大陆桥集装箱运输

  (6)连续24小时晴天工作日

  (7)备运提单

  (8)交货单、提货单、到港通知

  (9)确认回执、确认单

  (10)保税货物

  2.From Chinese into English:

  (1)China Chamber of International Commerce(CCOIC)

  (2)Physical Delivery

  (3)running working days

  (4)shipped B/L

  (5)revocable L/C

  1I.Choose the best answer for each of the following questions:(20%)

  1.D 2.d 3.a 4.a 5.b

  6. B 7. a 8. a 9. b 10. b

  11. A 12. b 13. a 14. c 15. c

  16. A 17. a 18. d 19. b 20. b

  21. b 22. a 23. d 24. b 25. b

  11. Translate the following into an English letter in a proper form: (20%)

  Shenzhen New Technology Company

  March 30, 2003

  Dear Mr. Clinton,

  I was travelling on Monday and Tuesday, so I can not answer your question about the time of departure of your ship on Tuesday. I do know that the containers were released from our plant on March 17 - 18, so I will check on the container status and reply to you before the end of the week.

  Our accounting group is working on payment of the first invoice. For future shipments, starting with the second lot, please send an original invoice to our new address.

  Thank You and Best Regards.

  Wang Hu

  Ⅳ. Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences: ( 20% )

  CONTRACT No. SA-001

  Sellers: Chengdu Yuanxiang Industrial Company

  Buyers: South-Asia Trading company

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

  Commodity: Men's Shirts

  Specifications: "Swan" brand

  Quantity: 6 500 pieces

  Unit Price: USD 30 per piece CPT Rangoon

  Total Value: USD 195 000

  Packing: Customary packing of the seller

  Shipping Mark: South-Asia Trading company

  No. /

  To: Rangoon

  Made in China

  Insurance: To be covered by the Buyer

  Time of Shipment: Before October 31

  Port of Shipment: Chengdu

  Port of Destination: Rangoon

  Terms of Payment: confirmed irrevocable letter of credit

  Done and signed in Chengdu on the 3rd day of September,2002.V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)

  Dear Sir,

  We are glad to receive your L/C No. 2001/236 but regret to ask you to make the following two amendments:

  1. The amount should be "USD 56 400 (Say Fifty-six Thousand Four Hundred US Dollars Only)".

  2.“freight prepaid”should read“freight to collect”.

  Please confirm the amendments by fax as soon.

  Yours,

  Ⅵ.Translate the following9assages:(10%)

  1.from English into Chinese

  合同可以通过面谈,也可以通过书信来谈判,其后,一方向另一方发出订单或以打印文件形式表示接受并附确认回执,该回执必须由另一方正确签署后再返回。双方是否就合同条款达成了足够深度的一致,是对合同进行解释时的一个常见问题,这个问题有时还难以解决。当发盘规定接受必须以回寄所附表格来表达时,除非接受是按规定方式作出的,否则双方就没有合同关系。

  2.From Chinese into English:

  The bill of lading,which the seller has to procure,must be a clean bill,that is a bill which must not contain a qualification of,or reservation to,the statement that the goods are shipped in apparent good order and condition.Sometimes the seller will include in his conditions of sale an express clause to the effect that a received for shipment B/L,if tendered,shall be accepted by the buyer.If the terms of contract are silent and no contrary trade custom applies,the buyer is entitled to a“shipped”bill,but in container shipment the intention of the parties is invariably that a received for shipment B/L may be tendered.

读书人网 >外贸外语

热点推荐