We're pushing our kids to get good grades, take SAT preparatory courses and build resumes so they can get into the college of our first choice. (08.6 Passage 2)
主干:We're pushing our kids to...(so they can get into...)
主句部分的三个并列的动词不定式(to get..., take... and build...)作宾语our kids的补语。so引导目的状语从句,说明“我们逼迫孩子”做种种事情的目的。
译文:我们逼孩子考高分、参加SAT考前辅导班、写简历,从而能让他们进入我们首选的学校
By and large, I clearly had not found a way to help classes full of MBAs see that there is more to life than money, power, fame and self-interest. (06.12 Passage 2)
主干:...I...had not found a way...
不定式to help作定语,修饰a way;该不定式用了“help+宾语(classes)+补语(省to的不定式)”的结构,see作补语。see后接了一个that引导的宾语从句,该从句时there be句型,并用了比较结构。
译文:总的来说,我显然并没有找到一种方法能够帮助满是MBA学生的班级意识到生活不仅仅是金钱、权力、名声和自我利益。