向阳门第春常在;
积善人家乐有余。(1)
祝枝山写过几家后,走进一条小弄,经过一小户人家,听见里面夫妻二人正闹口角,因男人外出一年,回家后,女人见他囊内无钱,哭闹起来,不许他吃年夜饭,也不准亲近孩子。当发现男人裤袋中,藏有一串金戒指时,马上又亲亲乐乐,张罗吃“合家欢”。祝枝山以此为题材,在他家的无字联上写:
囊内无钱,休想饮食男女;
袋中有物,便成柴米夫妻。
祝枝山一路写来,到了一户漆黑墙门前,门上贴的洒金瑚珊纸,两扇侧门,也贴着略短一些的朱砂笺。周德说出,这户主人如何霸道,劝祝枝山不要写。祝枝山说:“原来如此,我偏要送他两副对联。祝枝山在大门的洒金瑚珊纸联上写了:
明日逢春好不晦气;
终年倒运少有余财。
在他的侧门的朱砂笺上写了:
此地安能常住;
其人好不悲伤。
这两副联,读时断句不同,意思便完全相反。周德、祝僮看了,拍手称妙。
注:(1)积善人家乐有余,有的作“庆有余”。