读书人

双语诗:春天的味道, 轻舞飞扬(4.27更

发布时间: 2013-04-27 14:09:31 作者: wokauile

    THE SCENT OF SPRING

   春天的味道

  The village is full of the colour of white, and noises

  的白,的吵

  Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees

  洋槐花了,它蜜蜂的翅膀

  To be covered with pollens of the sunshine

  沾了光的花粉

  If you mix acacia flowers with flour and steam it—

  把洋槐花和著面蒸熟——

  We take a short cut to get ahead of the bees

  我抄捷在蜜蜂前

  And smell the scent of spring

  到了春天的味道

  “Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers

  “槐花蜜槐花蜜——”蜂人

  Prolongs his cry

  在下叫的音拖得很

  And the road from to the beehives are prolonged as well

  像洋槐花到蜂巢的路一

编辑推荐:

双语报道:美国国务院2012年世界无童工日声明

双语报道:微软传言可能推出平板电脑

双语时事:奥巴马宣布暂停驱逐非法移民子女

敬请关注读书人网http://www.reader8.net/外语频道。

读书人网 >新闻资讯

热点推荐