编辑推荐:
练习前说明:
在郑重地应答对方的询问时,经常使用「~けど…/~が…」等形式,不仅是表示回答对方的问话,除此之外,还表示一种帮助的心情。
用例:
3、客:スカフをいたいんですけど…
店:こちらなんかいかがでしょうか。今年の新色でございまして…
客:私には立派ぎないかしら。
店:いいえ、お客にはぴったりだと思いますけど…
4、А:リフトの切符をください。
B:片道切符と往切符がございますが…
А:お段は?
B:片道が三百八十で往が七百ですけど…
А:じゃ、往切符をください。
============
女の人:もしもし、宿泊のりの方、おいします。
:はい、私でございますが…
女の人:あの、来の土曜日にそちらで一泊したいんですが…
:何名でしょうか。
女の人:三名です。主人と私と子供です。
:大人二名、子供一名ですね。少々待ちくださいませ。 お待たせいたしました。申しございませんが、その日は予がいっぱいになっておりまして…、もしよろしかったら、キャンセル待ちを伺っておきますが…
女の人:じゃ、そうしていただこうかしら。
:では、お名前とお番号をおいいたします。