会社の社:こんにちは。谷川引越しサビスです。
搬家公司工人:你好。我是长谷川搬家公司的。
敬子:よろしくおいします。
敬子:那就请你多关照了。
社:初めてもいいですか。
工人:现在可以开始了吗?
敬子:はい。こちらからおいします。
敬子:可以了。那这边就交给你了。
社:あっ、このたんすの中には何か入っていますよ。
工人:啊,这个柜子里装了东西啊。
敬子:あれっ、そうですか。
敬子:咦,是吗。
社:中身を入れたままぶと危ないですよ。
工人:柜子里装了东西搬的时候会出危险的。
敬子:すみません。すぐだしますから、ちょっと待ってください。
敬子:对不起。我马上把东西拿出了,请稍等一下。
社:はい。段ボル箱はありますか。
工人:好的。你这儿有硬纸箱吗?
敬子:はい。
敬子:有的。
敬子:すみません。これ、重くて持てないんですが……
敬子:不好意思。这个太重了,我搬不动。
社:それはこちらでびますので、置いといてください。
工人:那个我来搬吧,你先放那边。
敬子:はい。
敬子:好的。
[小贴士]置いといて=置いておいて;とく=ておく是口语中常用的省略形。