读书人

经贸日语洽谈实务1

发布时间: 2012-04-09 14:24:21 作者: sxsgeass

  王健:どうぞ。

  朱峰:よくいらっしゃいました。こんにちは。どうぞ。おけください。

  中村:今日は入札について、ちょっとおきしたいことがありまして、お伺いいたしました。

  朱峰:そうですか。どうぞごなく。

  中村:先日、新に御社の入札告が出ていましたので、そろそろ札しようかと思いまして……。

  朱峰:水力の件ですね。札を迎いたします。

  中村: どのようにしたらよろしいのでしょうか。

  朱峰:ちょっとお待ちください。失礼致しました。こちらが入札ですが、入札条件や注意事をよくごの上、プロポざるを作成し、5月31日までに提出してくださればです。

  中村:分かりました。それと、入札保金はいつお支いすればよいのでしょうか。

  朱峰:ビットボンドはプロポざるを提出するときに入札金の2%をめていただくことになっています。

  高;落札者には通知がありますね。

  王健:プロポざるを受け取ったご、それぞれを札し、その内容を十分にして、者を定いたします。その者には、もちろん落札通知を致します。

  中村:通知を受け取った後の契やについて、教えていただけますか。

  朱峰:はい、契は私どもと落札者が直接交してします、そして、契名日から30日以内に、契金の10%の契履行保金を支っていただきまして、その日が契日となります?

  中村:そうですか、分かりました。では、早速入札を作りまして提出いたします。

  朱峰:どうぞ、おまちしております。

读书人网 >日语

热点推荐