读书人

经贸日语洽谈实务3

发布时间: 2012-04-09 14:26:35 作者: sxsgeass

  :ちょっと急用ができて、ご相にあがったのですが。

  久木:何でしょうか。

  :は出国手きのことで、面倒なことがおこりまして。二名の中のパスポトと招聘状にいてある生年月日がうんです。

  久木:それでは出国ができませんね。どうしてそうなったんですか。

  :彼らには、旧と新の二つの生年月日がありまして、パスポトの方は旧で、招聘状の方は新になっているんですよ。

  久木:ああ、そうなんですか。それでは、どうしまししょうか。

  :それで、たいへんお手数をおけしますが。招聘状の生年月日の正状を一おいしたいのですが。それがあれば、出国手きができるのですが。

  久木:はい、承知しました。早速きましょう。

  :では、よろしくおいします。

  翻译:

  陈:我有点急事,能和你谈一谈吗?

  久木:什么事?

  陈:是出国手续方面出了点问题,这次访中团成员中,有邀请函上的出生日期和签证的日期不一样的情况。

  久木:那大概不能出国了。怎么办才好呢?

  陈:他们的生日有阴历和阳历两种,签证上写得是阴历生日,邀请函上写的是阳历生日。

  久木:啊,这样啊。那我能帮你些什么呢?

  陈:真是件麻烦事呀,我准备请您想想办法把邀请函上的出生年月都改正过来,这样签证就没有问题了。

  久木:是,我明白了。马上就办。

  陈:那就拜托了。

读书人网 >日语

热点推荐