读书人

韩国语能力考试(TOPIK)高级语法解析(

发布时间: 2012-09-20 20:03:18 作者: maylh

  1.-기 십상이다 用于动词词干后,表示其前面的事情发生的可能性非常大,相当于汉语中的“十有八九”。

  例句:계획 없이 일을 시작하면 실패하기 십상이다.

  不做计划就开始做事的话,十有八九会失败。

  바쁘게 서두르다 보면 실수하기 십상이다.

  匆匆忙忙做事的话,十有八九会犯错。

  2.-기 일쑤이다 用于动词词干后,表示其前面的事情经常发生。

  例句:수미는 아침잠이 많아서 지각하기 일쑤이다.

  秀美早晨容易赖床,所以经常迟到。

  연극 배우가 첫 무대에 서면 실수하기 일쑤이다.

  话剧演员第一次登台会经常失败。

  -기 일쑤이다 和-기 십상이다 意思相近,多数情况下可以相互替换使用。

  3.-기 짝이 없다 用于形容词词干后,表示程度非常深,相当于汉语中的“无比”、“特别”。

  例句:지루하기 짝이 없는 강연이다.

  特别无聊的演讲。

  옛 친구를 만나서 반갑기 짝이 없다.

  遇到了老朋友,特别高兴。

  4.-다(가) 못해 表示某种行为或状态达到了极限的程度,无法再继续保持下去。

  例句:아이가 버릇이 없어서 보다가 못해 화를 냈다.

  孩子没有礼貌,再也看不下去了,于是发火了。

  며느리가 시어머니의 구박을 견디다 못해 서울로 도망갔다.

  媳妇受不了婆婆的虐待,逃亡首尔去了。

  5.-(으)ㄹ 나위 없다 用于动词词干后,表示程度非常深,相当于汉语中的“最”、“再……不过”。

  例句:사람이야 더할 나위 없이 좋지.

  人是再好不过了。

  그 사람의 솜씨는 이를 나위 없이 훌륭하지.

  那个人的手艺是最好的。


6.-(으)ㄹ 대로 主要用于两个相同的动词或形容词之间,表示程度非常深,相当于汉语中的“非常”。

  例句:선생님은 화가 날 대로 나셨다.

  老师非常生气。

  나는 지칠 대로 지쳐서 더 이상 움직일 수 없었다.

  我非常累,动不了了。

  7.-(으)ㄹ 여지가 없다 用于动词词干后,表示程度深,相当于汉语的“没有……的余地”

  例句:비난을 받았지만 변명할 여지가 없다.

  虽然受到责备,但没有辩解的余地。

  그것은 올바른 행동이었음은 의심할 여지가 없다.

  那是正确的行为,没有什么可怀疑的。

  8.-(으)ㄹ 지경이다 用于动词词干后,表示程度非常深,相当于汉语的“到了……的地步”、“到了……的程度”。

  例句:기가 막혀 말도 못할 지경이야.

  气的都说不出话了。

  힘들어서 쓰러질 지경이야.

  都要累到了。

  9.-(으)려나 보다 用于动词词干、形容词词干后,表示推测,相当于汉语中的“好像”、“可能”。

  例句:하늘에 별이 많은 걸 보니 내일은 맑으려나 봐요.

  天上星星很多,看起来明天可能是晴天。

  짐을 챙기는 걸 보니 출장을 가려나 봐요.

  正在收拾行李,看样子要出差。

  10.-(으)느/는 만치 用于动词词干后。

  (1)表示后面的内容与前面的内容在程度或数量上相当。

  例句:각자 먹은 만치 돈을 내야 한다.

  每个人吃多少就吃多少钱。

  나는 먹는 만치 살이 찐다.

  我吃多少就长多少肉。

  (2)表示前面的内容是后面内容的原因或根据。

  例句:열심히 하는 만치 좋은 결과가 오겠지오.

  努力做了,会有好结果的

  열심히 일하는 만치 돈도 많이 주셔야 해요.

  我工作努力,钱也应该多给我。

  补充深化

  -(으)ㄴ/는 만치和-(으)ㄴ/는 만큼意思相同,二者可以互换。

读书人网 >韩语

热点推荐