读书人

韩国语能力考试(TOPIK)高级语法解析(

发布时间: 2012-09-23 09:18:13 作者: maylh

  1.-(으)ㄴ/는/던 셈 치다 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示假定,相当于汉语中的“就当作”、“就算”。

  例句:오늘 이야기는 내가 못 들은 셈 칠게요.

  今天的话我就当没听见。

  잃어버린 지갑은 처음부터 없었던 셈 치면 돼요.

  丢了钱包当作从来没有过就行了。

  2.-는 한이 있어도/있더라도 用于动词词干后,表示即使其前面的状况达到了极限的程度,也要做后面的行为,相当于汉语中的“即使”,“就算”。

  例句:내가 직장을 잃는 한이 있어도 사실을 꼭 밝혀 내고야 말 거에요.

  我即使丢了工作,也要查明事实。

  내가 시험에 떨어지는 한이 있어도 남의 것을 베끼지는 않겠다.

  我即使考试不及格,也不会去抄别人的。

  3.-(ㄴ/는)다고 해도 用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였后,表示让步,相当于汉语中的“即使是……也”,“就算是……也”。这时前句既可以是引用别人的话,也可以是陈述一般事实。

  例句:아무리 바쁘다고 해도 전화를 한번 해야지.

  就算再忙,也应该打个电话呀。

  그는 다이어트를 한다고 해도 아무도 믿지 않아요.

  他说减肥,谁都不信。

  4.-(ㄴ/는)다손 치고/치더라도 用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示假定,相当于汉语中的“就算是……也”

  例句:그가 아무리 욕심이 많도손 치고 이만하면 만족하겠지.

  他就是再贪心,这样也该满足了吧。

  아무리 바쁘다손 치더라도 회의에 꼭 참석해 주세요.

  就算再忙,也一定要参加会议。

  5.-(으)ㄴ/는 데(에) 반해(서) 用于动词词干或形容词词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。

  例句:맛은 괜찮은 데에 반해서 서비스는 그저 그렇더군요.

  味道还可以,但服务不怎么样。

  지하철은 빠르고 편해서 좋은 데 반해 사람이 너무 많아요.

  地铁有便捷的优点,但人太多了。


6.-는가 하면 用于动词词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。

  例句:몇 명은 자는가 하면 몇 명은 공부하고 있다.

  有几个人在睡觉,有几个人在学习。

  이렇게 말하는 사람이 있는가 하면 저렇게 말하는 사람도 있다.

  有的人这么说,也有的人那么说。

  7.-다가도 用于动词词干、形容词词干、以及过去时制词尾-았/었/였后,表示行为或状态的转换。即某种行为或状态很容易地就转变为另一种行为或状态。

  例句:그 아이가 항상 잠을 자다가도 무언가에 놀라서 깨어 식은 땀을 흘렸다.

  那个孩子总是睡着睡着就被什么惊醒,直流冷汗。

  동생들이 이야기를 하다가도 내가 끼어들면 다 입을 꾹 다물었다.

  只要我一插进来,弟弟们就停止聊天,闭上嘴不说话。

  8. -기로 用于动词词干和形容词词干后。后面常和유명하다等词连用,表示“在某一方面……”

  例句:부산 음식은 맵고 짜기로 유명한데, 먹을 만했어?

  釜山的饮食以辣和咸而闻名,能吃的来吗?

  나의 고향은 과일이 많기로 전국에 알려져 있다.

  我的家乡因水果多而闻名全国。

  9.-ㄹ/을 만하다 用于动词词干后,表示“值得”、“能”、“可以”。

  例句:이젠 한국말로 쓴 소설을 읽을 만하다.

  现在能读韩文小说了。

  오늘 무슨 볼 만한 프로가 있어요?

  今天有什么可看的节目吗?

  10.-하면 用于动词词干和形容词词干后,表示“如果谈及某些事……”的意思,相当于汉语的“一说到……就……”。

  例句:한국하면 김치 생각이 난다.

  一提到韩国我就会想起泡菜来。

  고향 하면 순박하고 근면한 고향 사람들이 떠오른다.

  一说到家乡,淳朴、勤劳的家乡人就浮现在我的眼前。

读书人网 >韩语

热点推荐