社内问候1
●上班时(出社したとき)
おはようございます。 早上好。
※对朋友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。
●外出时(外出するとき)
行ってまいります。 我走了。
※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。
●回公司时(社したとき)
、ただいまりました。 科长,我回来了。
●对外出的人(外出する人にして)
いってらっしゃい。 请走好。
おをつけて。 小心点。
●对回到公司的人(社した人して)
おりなさい。 你回来了。
お疲れでした。 您辛苦了。
ご苦さまでした。 你辛苦了。
※「ご苦さまでした。」这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。
●对下班的人(退社する人にして)
お疲れでした。 您辛苦了。
※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ」。
●下班时(退社するとき)
お先に失礼します。 我先走了。
●询问近况(近をたずねる)
お元でいらっしゃいますか。 您(身体)好吗?
おわりはございませんか。 您一向可好?
ご嫌いかがですか。 您心情怎么样?
おかげさまで元です。 托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。 您工作怎么样?
最近いかがですか。 最近怎么样?
もうれましたか。 已经习惯了吗?
大分れてまいりました。 基本上已经习惯了。
夏休みはいかがでしたか。 暑假过得怎么样?
休日はどこかへいらっしゃいましたか。 假期有没有去哪里啊?
编辑推荐:
更多信息请关注读书人网(http://www.reader8.net/)小语种频道!